адрес болгарский

адрес

Значение адрес значение

Что в болгарском языке означает адрес?

адрес

Данни, указание за местонахождението и името на лице, учреждение и др., написани върху плик, телеграма, колет и др., до които се изпращат // Точното местожителство (улица, номер) на лице или местонахождението на учреждение и др. Тържествено писмено обръщение от представители на учреждение, организация и др. към лице или учреждение за израз на благодарност, поздравление и др.

Перевод адрес перевод

Как перевести с болгарского адрес?

адрес болгарский » русский

адрес а́дрес а̀дрес

Примеры адрес примеры

Как в болгарском употребляется адрес?

Субтитры из фильмов

Дай ми нейния адрес в Балта.
Дайте мне ее адрес в Бальте.
Оставете го на този адрес.
Отвезите его по этому адресу.
Не съм дошла да говорим глупости по мой адрес.
Я пришла не для того, чтобы слушать глупости.
Иди на този адрес.
Держите адрес.
Сигурно за това се ожени за мен. Защото си знаел, че съм стеснителна, неопитна. и че няма да има никакви клюки по мой адрес. Клюки?
Мне кажется, поэтому ты на мне и женился, потому что знал, что я скучная, неопытная и обо мне не будет никаких сплетен.
Оставила ли е адрес?
Оставила новый адрес?
Няма такъв адрес.
Нет, нет. Это была ловушка.
Включително адрес, телефонен номер и почивни дни.
В том числе адрес, возраст и номер телефона.
Този адрес ни даде Смити.
Это не оно. Это тот адрес, что дал Смити.
Последния адрес, който имах.
Последний адрес, который у меня был.
Някой просто е дал грешен адрес.
Кто-то дал неверный адрес.
Сестра ми и очарователната ми племенница живеят на този адрес.
Моя сестра и моя очаровательная племянница живут вместе со мной.
Накрая нададох вик за помощ и научих американския й адрес.
Моя дорогая Синтия, я не сумел избавиться от одиночества.
Адрес, среда и мъже от класа.
Роскошный адрес, роскошное образование, роскошный имидж.

адрес русский

Перевод адрес по-болгарски

Как перевести на болгарский адрес?

адрес русский » болгарский

адрес

Примеры адрес по-болгарски в примерах

Как перевести на болгарский адрес?

Простые фразы

Я забыл его адрес.
Забравих му адреса.
Я забыл свой адрес электронной почты.
Забравих си имейл адреса.
Я забыл свой адрес электронной почты.
Забравих си адреса на електронната поща.
Я дал ему мой адрес.
Дадох му адреса ми.
Я забыл адрес моей электронной почты.
Забравих си имейл адреса.
Я забыл адрес моей электронной почты.
Забравих си адреса на електронната поща.
Я дал ему свой адрес.
Дадох му адреса си.
Дай мне адрес Тома.
Дай ми адреса на Том.

Субтитры из фильмов

Откуда они узнали мой адрес?
Как са разбрали адреса ми?
И это те, которые они не прячут. Адрес из списка доставок, которые я тебе дал?
И е в списъка със скривалища?
Дай мне свой адрес, а я дам тебе свой.
Ще си разменим адресите.
Я больше не услышу ничего сказанного тобой в его адрес.
Не говори така за него.
Я дам Вам свой адрес.
Ще ви дам адреса си.
Дамы и господа, прошу извинить мое промедление перед тем, как выйти сюда, но я заслушался хвалебной речью председателя. в адрес следующего оратора. и не сразу понял, что речь идет обо мне.
Дами и господа, извинявам се за моето колебание преди малко. Изцяло се изненадах от описанието на председателя, за да отгатна, че той говори за мен.
Береги себя, мое дитя, и не потеряй адрес.
Пази се детето ми, и не губи адреса.
Дайте мне ее адрес в Бальте.
Дай ми нейния адрес в Балта.
Это всё, Чэдвик. Свой адрес во Франции я не оставлю.
Чадуик, не мога да ти дам адреса си във Франция.
Держите адрес.
Иди на този адрес.
Я хотела бы оставить адрес, на случай, если книга найдется.
Ще си оставя адреса, ако ми намерят книгата.
Оставила новый адрес?
Оставила ли е адрес?
В том числе адрес, возраст и номер телефона.
Включително адрес, телефонен номер и почивни дни.
Это не оно. Это тот адрес, что дал Смити.
Този адрес ни даде Смити.

Возможно, вы искали...