аслан болгарский

Аслан

Значение аслан значение

Что в болгарском языке означает аслан?

аслан

Остар. Лъв.

Перевод аслан перевод

Как перевести с болгарского аслан?

Аслан болгарский » русский

Аслан

Примеры аслан примеры

Как в болгарском употребляется аслан?

Субтитры из фильмов

Аслан, заведи младия при Абдул.
Аслан, молодого отведи к Абдуле.
Втори месец бях задържан в село Верхни Иской от Аслан Гугаев.
Я уже тогда второй месяц сидел в ауле Верхний Исхой. у Аслана Гугаева.
Аз завърших в Тоболск компютърно училище, а в Чечня от интернета свалях новините на Аслан.
Я же ещё в Тобольске компьютерную школу закончил, а там уже по интернету новости Аслану доставал.
Моля те, Аслан, кажи на твоите да не ме бият по главата.
Слышь, Аслан, скажи своим чтобы по голове меня не били, ладно?
Опитах се да му преведа какво каза Аслан, но Джон не ме разбра.
Я пытался перевести им, что тогда сказал Аслан. Но Джон не понял.
Какво е за Аслан евреинът? Някакви си 70 000 долара.
Чё там Аслану эти Семёновы 70 штук?
Аслан каза, че срокът започва да тече от 30 август.
Аслан сказал, что время пошло с 30 августа. Он блефует.
Знаеш го Аслан.
Закрой рот.
Това е за теб от Аслан.
Тебе от Аслана. - Что это?
Точно както ми поръча Аслан.
Ну, всё как Аслан говорил.
Ти се договаряш с Аслан за 450 хиляди лири.
КГБист едет в Чечню и привозит Маргарет.
Спазаряваш се с КГБ, договаряш се с Аслан и се прибираме.
Договариваешься с Асланом. Едем домой.
Имах зъб на Аслан, разбира се.
На Аслана был зуб, конечно.
Къде е Аслан Гугаев?
Где Аслан Гугаев?! Раз, два.

Аслан русский

Перевод аслан по-болгарски

Как перевести на болгарский аслан?

Аслан русский » болгарский

Аслан

Примеры аслан по-болгарски в примерах

Как перевести на болгарский аслан?

Субтитры из фильмов

Аслан, молодого отведи к Абдуле.
Аслан, заведи младия при Абдул.
Давай, Аслан. -Счастливо. -Счастливо.
Бъдете щастливи!
Слышь, Аслан, скажи своим чтобы по голове меня не били, ладно?
Моля те, Аслан, кажи на твоите да не ме бият по главата.
Я пытался перевести им, что тогда сказал Аслан. Но Джон не понял.
Опитах се да му преведа какво каза Аслан, но Джон не ме разбра.
Аслан сказал, что время пошло с 30 августа. Он блефует.
Аслан каза, че срокът започва да тече от 30 август.
Аслан ждёт деньги.
Не, няма.
Ну, всё как Аслан говорил.
Точно както ми поръча Аслан.
Аслан Гугаев знает, сколько мы везём, если узнает, что ещё меньше, он её так просто не отпустит.
Гугаев знае колко имаме. Ако разбере, че са и по-малко, няма да я пусне.
Где Аслан Гугаев?! Раз, два.
Къде е Аслан Гугаев?
Салам, Аслан!
Салаам, Аслан!
Только ты вот Аллахом поклянись, что не обманешь меня, Аслан.
Но първо се закълни в Аллах, че няма да ме излъжеш, Аслан.
Салам, Аслан.
Салаам, Аслан.
А как же клятва, Аслан?
Ами клетвата, Аслан?
А где теперь Аслан?
Къде е сега Аслан?