всё | вс | се | вне

все болгарский

всё

Перевод все перевод

Как перевести с болгарского все?

все болгарский » русский

всё всё-таки

все русский

Перевод все по-болгарски

Как перевести на болгарский все?

все русский » болгарский

всички вси́чки все́ки цял всичко

Примеры все по-болгарски в примерах

Как перевести на болгарский все?

Простые фразы

Мы все живём по соседству.
Всички живеем в един и същ квартал.
В отпуске я прочёл все труды Милтона.
През отпуската прочетох всички трудове на Милтън.
Мы все говорим по-французски.
Ние всички говорим френски.
Мы все владеем французским.
Ние всички владеем френски.
У него не все дома.
Хлопа му дъската.
Я видел все ваши фильмы.
Гледал съм всичките Ви филми.
Я смотрел все ваши фильмы.
Гледал съм всичките Ви филми.
Я дал все необходимые разъяснения в связи с этим инцидентом.
Дадох всички необходими разяснения във връзка с инцидента.
Все ещё там.
Всички все още са там.
Очевидно, что все мы разные.
Очевидно ние всички сме различни.
Все люди - братья.
Всички хора са братя.
Все участники должны пройти регистрацию.
Всички участници трябва да се регистрират.
Все участники получат футболки.
Всички участници ще получат тениски.

Субтитры из фильмов

Это все что у нас было,чувак.
Хора, това е всичко, което имахме.
Это все что у нас было.
Всичко, което имахме.
Я хочу довести все до конца, но я хочу сделать это в команде, ну, как Нико это делает.
Аз искам да стигна до края, но да се справим заедно, като група, както Нико го прави, разбираш ли?
Как насчет того, что он возможно играет в такую игру, что он очень славный парень, все доверяют ему, просто, чтобы выиграть игру?
Ами ако и сега просто го играе доброто момче, този, на когото всички се доверяват, просто за да спечели играта?
Ну, она, скорей всего, не будет разговаривать со мной все оставшееся время, если она останется.
В смисъл, тя сега сигурно няма да ми проговори чак до края, ако изобщо остане.
Мы оба умнее чем все остальные здесь.
Ние двамата сме по-умни от всички други тук.
Я просто думал, что у нас все же может быть что-то.
Мислех си, че можем да имаме нещо.
Мы все знаем это.
Всички знаем това.
Кишки наружу и все такое.
Червата висяха навън и така нататък.
А я думаю что здесь безопаснее чем в лагере где кучка людей не взлюбила меня благодаря тебе, предъявляя все эти дикие обвинения.
Смятам, че това място е по-безопасно от лагер, в който един куп хора ме недолюбват благодарение на теб, след твоите дивашки обвинения.
Так где ты провела весь день, все-таки?
Къде ходиш по цял ден, така или иначе?
Она все еще в лесу.
Още е в гората.
Все время думаешь что то там есть, и вся эта ерунда с небом..
Постоянно си мислиш, че има нещо там, и това нещо с небето сега.
Так что она просто упала и все вот так получилось?
Значи, тя просто се спънала и да свърши по този начин?