мощь русский

Перевод мощь по-болгарски

Как перевести на болгарский мощь?

мощь русский » болгарский

сила мощ си́ла

Примеры мощь по-болгарски в примерах

Как перевести на болгарский мощь?

Субтитры из фильмов

Вы недооцениваете мощь нашего корабля.
Подценявате мощта на кораба ни.
Наша мощь засияет на весь мир на всю Вселенную!
Нашата мощ ще отеква по целия свят, по цялата вселена!
Наша мощь засияет на весь мир.
Нашата мощ ще отеква по целия свят.
Истина является фундаментом. на котором основывается мощь прессы в всем мире. И правдивое изложение информации о Германии. это единственное наше требование от зарубежной прессы.
Истината се явява фундаментът, на който се крепи мощта на пресата в целия свят и правдивото представяне на информацията за Германия е единственото наше изискване към чуждестранната преса.
Это приходит из глубин Нации. и из этих народных глубин. оно должно всегда снова найти свои корни и свою мощь.
Той идва от дълбините на нацията и от тези народни дълбини трябва винаги и отново да намира своите корени и своята сила.
Но потом я осознал мощь подобной корпорации.
И тогава видях истинската сила.
Тойяку растратил свою ударную мощь.
Тояко си пропиля ударната мощ.
Если они не хотят нас слушаться и даже не верят в наше существование,.. они не смогут не поверить в нашу мощь,..
Тъй като не ни слушат, нито уважават нашето съществуване, те трябва да повярват в нашата мощ, като видят собствените си мъртъвци да вървят отново.
Но юношеские умы, которыми вы обладаете,.. не смогут осознать его мощь, пока не будет слишком поздно.
Но вашите незрели умове няма да го разберат, докато е прекалено късно.
Женщины ощущают мою мощь и они ищут сущность жизни.
Жените усещат силата ми и искат да ми отнемат субстанцията на живота.
Перенаправьте всю мощь в оружие.
Насочете цялата енергия към оръжията.
Это правда, если речь идет о лазерных пистолетах, но мы можем направить против них всю мощь корабля, ее достаточно, чтобы взорвать половину континента.
Този вход може да устои на ръчните лазери, но ние ще изправим срещу него мощта на кораба, която е достатъчна, за да унищожи половин континент.
Повторяю, либо вы примете пожизненное назначение на Земле, либо вся дисциплинарная мощь командования - обрушится на вас.
Казвам ви, капитане, или ще приемете постоянно назначение в щаба, или цялата дисциплинарна тежест на командването на Звездния флот ще се стовари върху вас.
Наши кристаллы дилития содержат сокрушительную мощь.
Нашите дилитиеви кристали представляват огромна сила.

Возможно, вы искали...