музей болгарский

музей

Перевод музей перевод

Как перевести с болгарского музей?

музей болгарский » русский

музей

Музей болгарский » русский

музей

музей русский

Перевод музей по-болгарски

Как перевести на болгарский музей?

музей русский » болгарский

музей Музей

Примеры музей по-болгарски в примерах

Как перевести на болгарский музей?

Простые фразы

Можешь ли показать мне дорогу в музей?
Можеш ли да ми покажеш пътя до музея?

Субтитры из фильмов

К рассвету Пьер окончательно сошёл с ума, и его нож добавил в музей ещё один экспонат.
На разсъмване Пиер окончателно се побърква, а ножът му добавя в музея още един експонат.
Иди в музей.
Отиди до музея. и ще се видим там веднага.
Видел мой музей?
Само бабички.
А что думает по этому поводу Национальный музей в Париже?
Каква е позицията на Националния Музей в Париж? - Не мога да отговоря.
А в Музей Науки? - Гмм.
А в Музея на науките?
Один звонок Моше Коэна в музей Израиля, и такая вещы у нас в кармане.
Достатъчно е Моше Коен да се обади в националния музей.
Мэделин, в сотне миль к югу от Сан-Франциско есть старая испанская миссия, называется Сан-Хуан-Батиста, и там все сохранено в том же виде, как было сто лет назад. Теперь это музей.
На 150 км южно от Сан Франсиско има музей на стара испанска мисия, запазена досущ както е била преди 100 г.
Какой музей в Хиросиме?
Кой музей в Хирошима?
Но самое возмутительное, это то, что они пили моё шампанское в то время как я и Сильвия изучали Гуггенхеймский музей.
Което ми напомня, че са ми изпоркали шампанското.. докато аз и Силвия ходихме в Гугенхайнския музей.
В городе музей, а ты дочь сторожа, выросшая в окружении изображений древней красоты.
Има един музей в града, а ти си дъщерята на пазача, израснала сред древната красота.
И музей, где мне предстоит дельце, по соседству.
А това е музеят, който искаш да ограбим.
Это я скажу вы же. Кто рвется в музей выкрасть собственную вещь, но не хочет объяснить, за каким чертом это нужно?
Защо искаш да проникваме в толкова добре охраняван музей, за да крадем нещо, което ти принадлежи?
А потом вернем его в музей.
А после ще го върнем в музея.
Это музей основал барон Гурго. Вот он.
Този музей е основан от барон Гурго.

Возможно, вы искали...