надо русский

Перевод надо по-болгарски

Как перевести на болгарский надо?

надо русский » болгарский

трябвам трябва нужно е

Примеры надо по-болгарски в примерах

Как перевести на болгарский надо?

Простые фразы

Вам надо выйти на следующей остановке.
Трябва да слезете на следващата спирка.
Думаю, тебе надо позвонить Тому.
Мисля, че трябва да се обадиш на Том.
Одиннадцать часов, детям надо идти спать, им завтра в школу.
Единадесет часа е, децата трябва да си лягат, утре са на училище.
У кого такие друзья, тому и врагов не надо.
На който са му такива приятелите - врагове не са му нужни.
Надо было мне это самому сделать.
Трябваше сам да го направя.
Надо было мне это самой сделать.
Трябваше сама да го направя.
Ему надо кормить семью.
Той трябва да изхранва семейство.
Мне надо его предупредить.
Трябва да го предупредя.
Любимый, помоги, мне нужна твоя мужская помощь. Нет, не так. Вот сюда надо. У тебя что, руки из задницы растут? Дай, я сама. Куда пошёл? Стой и смотри, как надо.
Миличък, помогни ми, тук си трябва мъжка ръка. Не, не така. Ето така. Абе, ти да не си с две леви ръце? Дай, аз сама. Къде тръгна? Стой да видиш как се прави.
Любимый, помоги, мне нужна твоя мужская помощь. Нет, не так. Вот сюда надо. У тебя что, руки из задницы растут? Дай, я сама. Куда пошёл? Стой и смотри, как надо.
Миличък, помогни ми, тук си трябва мъжка ръка. Не, не така. Ето така. Абе, ти да не си с две леви ръце? Дай, аз сама. Къде тръгна? Стой да видиш как се прави.
Мне надо было остановиться.
Трябваше да спра.

Субтитры из фильмов

Не надо воспринимать это так серьезно.
Не го мислех, сериозно!
Мы теперь должны волноваться не только о продюсерах играющих в игры разума с нами, но еще нам надо беспокоиться насчет этого парня.
Не стига, че са ни на главата продуцентите с техните психологически игрички, сега трябва да мислим и за тоя.
Тебе надо быть осторожнее!
Трябва да се пазиш!
Назад. Ребята, не надо.. не ходите к ней.
Стойте назад, момчета, не отивайте при нея.
Вам не надо их приветствовать.
Няма нужда да ги поздравяваш.
Мне надо всё это делать?
Трябва ли да правя всичко това?
Ах. твоей первой любви? тебя надо хорошенько отшлёпать.
Първата ти любов? Преди да поработим върху работата в екип, май трябва да те набия.
Ей надо было кормить себя.
Трябва да се издържа някак.
Чего им было надо?
Какво искаха?
Ну то есть не нормально, но ты хоть понял теперь, насколько нам надо быть аккуратными в нашей работе.
Имам предвид, не е наред, но поне сега разбираш колко трябва да внимаваме с работата си.
Да, я понимаю, но тебе надо научиться перенаправлять часть своего гнева в работу.
Не, аз те разбирам, но трябва да се научиш да насочваш гнева си в работата.
Тебе надо было поймать её на блефе.
Трябваше да я разобличиш.
А тебе надо повидаться с отцом, он тебя любит.
И трябва да се видиш с баща ти, той те обича.
Что случилось? - Надо в больницу.
Ще я закараме в болница.

Возможно, вы искали...