начеку русский

Примеры начеку по-болгарски в примерах

Как перевести на болгарский начеку?

Субтитры из фильмов

Здравствуйте, мистер и миссис Томас! Надеюсь, вы начеку?
Здравейте, мистър Томас, мадам Томас.
Пусть охрана удвоит бдительность. Будь начеку.
Охраната да удвои бдителността си.
Если Бэйли не убьет тебя, то шериф всегда начеку.
Дори Бейли да не те спипа, шерифът ще го стори.
Я ценю все, чему Вы пытаетесь меня научить, но. будь со мной начеку!
Оценявам всичко, на което се опитвате да ме научите, но. трябва да съм нащрек!
Просто надо быть всегда начеку.
Просто трябва да се внимава.
Из дома, она всегда начеку.
Все се навърта около стаята ми.
Любопытное. Будь начеку, Йозеф.
Спокойно, момчето ми.
Он должен быть всегда начеку и не косить глазами влево, когда судья или кто-то ему подобный, стоит справа. Вы. Вам не по себе в моем присутствии?
Човек, който не е съгрешил в нищо, не би се оставил да го оплетат, не би отвърнал поглед вляво, когато съдия или нещо подобно стои вдясно.
Вся полиция начеку.
Полицията също вероятно бе нащрек.
Будь начеку. И. взбодрись!
Ще направя така, че изпълнението ти да изглежда като Великденско шествие.
Отмените боевые станции. - Всем быть начеку.
Палубите да останат в готовност.
Нужно, чтобы каждый член экипажа был начеку и думал трезво.
Искам всеки член на екипажа да е нащрек и да мисли.
Всем быть начеку.
Командир, честно, по мъжки!
Будьте начеку.
Пълна бойна готовност.

Возможно, вы искали...