узор русский

Примеры узор по-болгарски в примерах

Как перевести на болгарский узор?

Субтитры из фильмов

Есть только складки местности и сложный узор из горных хребтов и долин, но они все слишком малы и находятся в разных местах, чтобы быть каналами Лоуэлла.
По повърхността има някакви неправилни линии, както и сложни комплекси от хребети и долини, но те са твърде малки и на неподходящи места, за да бъдат каналите на Лоуъл.
Но по мере того, как звезды на границе рукава сгорают, из их же останков формируются новые, и спиральный узор сохраняется.
Когато звездите, очертаващи спираловидния ръкав изгорят,.от техните отломки се формират нови, млади звезди и формата на ръкава се запазва.
Мне нужен золотой узор.
Искам златна украса.
По-моему, это милый узор.
Красив?
Мы можем усилить декионное излучение, чтобы создать определённый узор, и послать себе сообщение.
Можем да повишим декионните емисии и да изпратим на себе си съобщение.
Прости, но мне нравится этот узор.
Съжалявам, но ми харесва този модел.
Органический узор в этой части напоминает синаптические связи мозга.
Органичния строеж в тази част прилича на нервните връзки в мозъка.
Узор племени маори.
Маорска племенна шарка.
Итальянский шёлк 18-го века. Рельефный цветочный узор, волнообразная окантовка.
Това е италианска копринена дамаска с бродиран флорантен мотив, наподобяващ листа на акант.
Видишь узор?
Виж шарката.
Как можно было перестать верить, что есть система, упорядоченный узор за этими числами, будучи так близко?
Как може да си помислиш, че няма модел в тези числа, когато си толкова близо?
Мне всегда нравился вот этот узор.
Винаги съм искал този модел за официално хранене.
Дитя судьбы, чей причудливый узор мозговых волн делает его неуязвимым для их атак.
Дете на съдбата, чиито странни мозъчни вълни го защитават от атаката им.
Ты заметил узор на их туниках?
Видя ли туниките им?

Возможно, вы искали...