упор русский

Примеры упор по-болгарски в примерах

Как перевести на болгарский упор?

Субтитры из фильмов

Его застрелили в упор из этой штуки.
Застрелян е право в сърцето.
Когда стреляют в упор, нет никакой разницы.
Когато те улучат от упор, няма никаква разлика.
На расстоянии выстрела в упор и приближается. Основные фазеры, огонь.
Главни фазери, огън!
Нам нужно перестать строить планы, делая упор на огневую мощь.
Трябва да почнем да мислим не само с пищовите.
Не забудьте - основной упор делайте на частичную потерю памяти.
Не забравяйте - изпитали сте стрес с частична загуба на паметта.
Точечный прицел, выстрел в упор.
Дупките са от изстрели отблизо.
Вот он должен был стоять прямо здесь в плотную целясь в упор.
Трябва да е стоял така, толкова далеч. в упор.
Диверсант! Я таких врагов народа самолично в расход пущал. в упор.
Аз такива врагове на народа лично съм ги разстрелвал.
Её прикрывают не меньше пяти пулемётных точек и расстреливают всех в упор.
Защитават я поне пет картечници.
Смотри: вытягиваешь руку, останавливаешь дыхание, упор на правое бедро, и стреляй.
Гледай: вдигаш ръката, спираш дишането, опора на десния крак и стреляш.
Нужно сделать упор на мир, счастье, спокойствие.
Трябва да се уповаваме на мира, щастието и спокойствието.
Извини, что вытащил тебя сюда, Пап но я не хотел, чтобы кто-то всадил в меня пулю в упор.
Съжалявам, че те довлякох тук, но не исках никой да гърми по мен.
Молчи и разглядывай его в упор. Смотри на него как Элиот Несс, когда ему Аль Капоне предложил взятку. И жди, чтоб он отвёл глаза.
Не казвай нищо, но го гледай. гледай го, както Елиът Нес гледаше, когато Ал Капоне искаше да го подкупи. и изчакай, докато си наведе главата.
Мои родители вечно делали на нее упор.
С родителите ми винаги се карахме.

Возможно, вы искали...