учиться русский

Перевод учиться по-болгарски

Как перевести на болгарский учиться?

учиться русский » болгарский

уча

Примеры учиться по-болгарски в примерах

Как перевести на болгарский учиться?

Простые фразы

Учиться в сонном состоянии - это пустая трата времени.
Чиста загуба на време е да учиш, когато ти се спи.
Им лень учиться.
Мързи ги да учат.

Субтитры из фильмов

Вам надо учиться, ребята.
Момчета, имате много да учите.
Она уехала, чтобы учиться как и полагается еврейской девушки из хорошей еврейской семьи.
Тя отиде да получи по-добро образование както се полага на еврейско момиче от порядъчно еврейско семейство.
Газете надо учиться обходиться без меня.
Вестникът ще трябва да мине и без мен. Ти също.
Даль Пён тоже хочет учиться в колледже?
Дал По иска ли да продължи?
Станешь самым богатым в Америке. Тебе надо учиться.
Сигурно един ден ще станеш най-богатия човек на света и затова трябва да получиш.
Вы здесь, чтобы учиться, Паркер. Вот Вам мой первый урок.
Тук сте, за да се учите, Паркър, ето първият ми урок.
Беда Девида в том,тчто ему не нужно учиться, он слишком умный.
Проблема на Дейвид е, че е много умен и не му трябва да учи.
Я бы тоже хотела учиться в Редклиффе, но отец об этом и слышать не хотел.
И аз исках да уча в Радклиф, но баща ми не искаше и да чуе.
Для любого художника есть лишь одно место, где он может жить, учиться и обретать вдохновение, - это город по имени Париж. Что тут объяснять!
За всеки художник има само едно място където той да живее, да се учи и да се отдаде на вдъхновението си и това е именно в града, наречен Париж.
Я приехал в Париж, чтобы учиться и рисовать его, потому что так делали и Утрилло, и Лотрек, и Руо.
Дойдох в Париж, за да се науча да го рисувам, защото така са правили и Утрильо, и Лотрек, и Руо.
Если бы была жива мама, она была бы счастлива, узнав, где ты будешь учиться.
Ако майка ти беше жива, щеше да е много щастлива, че отиваш там.
Сегодня мы будем учиться правильно разбивать яйцо!
Днес ще научим правилния начин как да счупим яйце.
Боже, я должна пойти учиться на сиделку.
Трябваше да уча за медсестра.
Имей в виду, мы имеем дело с суперменами, нужно учиться молчать.
Не виждаш ли, че е герой? Трябва да се научим да мълчим.

Возможно, вы искали...