Щит русский

Перевод Щит по-чешски

Как перевести на чешский Щит?

Щит русский » чешский

Štít Sobieského

щит русский » чешский

štít deska panel tabule pavéza krunýř clona bilboard

Примеры Щит по-чешски в примерах

Как перевести на чешский Щит?

Субтитры из фильмов

Он опускает щит, потом поднимает его и отводит чуть в сторону перед ударом.
Mává štítem nízko, míří na hlavu, ale dříve něž bodec dopadne, udeří.
Проскочим. Используем женщин, как щит.
Použijeme ty ženy jako náš štít.
Приими оружие и щит и восстани в помощь нашу. Да постыдятся и посрамятся мыслящии нам зла.
Zachovej naši armádu, dej svým bojovníkům odvahu z ocele a obdař jejich bedra silou k boji.
Так что вооружайтесь. Вот вам щит достоинства. и могучий меч правды.
Proto ti dávám. tento kouzelný štít. a kouzelný meč pravdy.
Поединок на копьях, для защиты используются шлем и щит.
Nasaďte si přilby a pozvedněte kopí a štíty.
Наш отклоняющий щит был на максимуме.
Ochranný štít jsme měli na maximu.
Мы внутри астероида, почти твердое железо, и, несмотря на щит, произошло это.
Jsme míli pod povrchem na asteroidu z téměř stoprocentního železa. A i přes štíty to provedlo tohle.
Очевидно, что их оружие превосходит наше, и у них есть практически невидимый щит.
Je zřejmé, že jejich zbraně jsou vyspělejší než naše a že mají k dispozici štít neviditelnosti.
Активировать невидимый щит.
Aktivujte maskování.
И вдруг я увидела рекламный щит на здании вашего предприятия и решила назвать себя Барнье.
Chápu vaše překvapení, ubohé dítě, ale jste ještě mladá, můžete. Pane, já se vám musím k něčemu přiznat!
Живот без изъяна, тугой, тугокожий щит.
Břicho bez poskvrny, docela vypouklé, štít z pevné teletiny.
Четвертый щит отключился, сэр.
Štít číslo 4 poškozen.
Щит включается.
Štíty zesilují.
Второй щит вышел из строя, сэр.
Štít číslo 2 zničen, pane.

Из журналистики

По мнению России, - вероятно, надуманному - такой щит может перехватывать ее межконтинентальные баллистические ракеты (МКБР), тем самым создавая стратегическую угрозу.
Podle ruského názoru - který je pravděpodobně bláhový - by takový štít mohl zachycovat ruské mezikontinentální balistické rakety (ICBM), a představovat tak strategickou hrozbu.
Предоставляя дополнительный щит для периферийных стран еврозоны, Европейский центральный банк планирует начать закупку суверенных облигаций.
Dalším štítem pro země z okraje eurozóny je plán Evropské centrální banky přikročit k nákupu suverénních dluhopisů.