большой русский

Перевод большой по-чешски

Как перевести на чешский большой?

большой русский » чешский

velký veliký početný četný značně velký značný vysoký pořádný dospělý

Примеры большой по-чешски в примерах

Как перевести на чешский большой?

Простые фразы

Этот размер слишком большой для меня.
Tato velikost je pro mě příliš velká.
Чтобы сделать бумажный пакет, он использовал большой кусок бумаги.
Pro výrobu papírového sáčku použil velký kus papíru.
Мария работает в большой фирме.
Mari pracuje pro velkou firmu.
Она была в лёгких туфлях без каблуков, он - в большой шляпе, но она всё равно была выше него.
Měla lehké boty bez podpatků, on měl velký klobouk, ale stejně byla vyšší než on.
После войны Япония показала большой прогресс в науке и технике.
Po válce Japonsko značně pokročilo ve vědě a technice.
Это большой вопрос.
To je velká otázka.
Этот дом очень большой, не так ли?
Ten dům je velmi velký, že jo?
У Тома большой хер.
Tom má velkého ptáka.
У меня большой хер!
Mám velkého ptáka!
Боюсь, что вас ждет большой сюрприз.
Obávám se, že vás čeká velké překvapení.
Мир очень большой.
Svět je velmi velký.
Я не большой любитель поэзии.
Nejsem velký milovník poezie.
У него большой ресторан рядом с озером.
Má velkou restauraci blízko jezera.

Субтитры из фильмов

Насколько большой он её сделает?
Jak velikou ji udělá?
Думал, что могу написать хоть один большой роман.
Myslel jsem, že mám aspoň na jeden román.
Я родился в Прескотте, но я знал, что этот маленький город не для меня, поэтому я переехал в большой город. - Феникс?
Dobře, takže jsem se narodil v Prescottu, ale věděl jsem, že malé město není nic pro mě, tak jsem se přestěhoval do velkého města.
Я ваш большой фанат.
Jsem obrovský fanoušek.
Ты постоянно шутишь о своём теле и это смешно, и по большей части верно, но с твоей большой грудью оно смотрелось бы круто.
Myslím, vtipkuješ o své postavě, a většinou je to vtipné a celkem přesné, ale s tvými prsy by ty šaty vypadaly skvěle.
Я знаю, ты большой - не скроешься.
Vím, že jsi moc velký, abys byl schovaný.
Нужно зайти постираться, а потом в большой продуктовый магазин Хайварда.
Chtěla jsem do čistírny, a pak do těch velkých potravin v Haywardu.
И когда я перестала искать знаки, то получила самый большой знак из всех.
A v tu chvíli, když jsem přestala hledat ta znamení, objevilo se to největší znamení ze všech.
Дорогая моя сестра, знаменитый князь Жбршонский кстати, очаровательный господин, и весьма богат устраивает большой бал, на который и мы приглашены.
Drahá sestro! Všem známý kníže Zsbrschowsky, mimochodem, šarmantní gentleman, a v žádném případě nemajetný, pořádá velkou slavnost, na kterou jsme dostali pozvánku.
Парень действительно был в большой опасности.
Mládenec JE ve velkém ohrožení.
Миссис Поттер собирается дать большой обед.
Paní Potterová pořádá velkou zásnubní večeři.
Усант от Баннека разделял сомнительный переход через Фромвёр. Усант был самый большой и самый приспособленый к жизни остров архипелага.
Ouessant, který je od Bannecu oddělen úžinou Fromveur, je největší a nejpřívětivější z celého souostroví.
Дома у меня большой сад с вишнями.
Mám doma velký třešnový sad.
Ты совершил очень большой грех.
Dopustil jste se toho nejhoršího rouhání.

Из журналистики

ПЕКИН. До июля 2007 г. большинство экономистов соглашались с тем, что глобальные дисбалансы были самой большой угрозой для глобального экономического роста.
PEKING - Před červencem roku 2007 se většina ekonomů shodovala, že nejvážnější hrozbou pro světový růst jsou globální nevyváženosti.
К счастью, некоторые американские законодатели проявляют большой интерес к этому подходу.
Někteří američtí zákonodárci se naštěstí o tento přístup silně zajímají.
Конечно, оправдания всегда под рукой: не предусматривался такой большой экономический спад, и невозможно было предугадать такого увеличения расходов на борьбу с терроризмом.
Jistě, nabízejí se omluvy: tak mohutné ekonomické zpomalení nikdo nečekal a zvýšené náklady spojené s bojem proti terorismu se nedaly předvídat.
В этом году мы обязались закрыть станцию согласно соглашениям с странами большой семерки и Европейской Комиссией.
V dohodě se státy G7 a s Evropskou komisí jsme se zavázali, že černobylskou elektrárnu v tomto roce uzavřeme.
Я полагаю, что закрытие последнего действующего реактора в Чернобыле должно обозначить начало новой фазы сотрудничества с Европейским Союзом и странами большой семерки.
Mám za to, že zastavení posledního reaktoru by se mohlo stát začátkem nové fáze spolupráce mezi Evropskou unií a státy G7.
По своему видимому масштабу, это может стать самой большой и единственной попыткой приватизации энергетического комплекса, когда - либо предпринимавшейся в Европе.
Díky svému rozměru se tento proces může snadno stát největší privatizační akcí jediného energetického trhu v Evropě.
Теперь настало время задуматься о том, как вовлечь все страны, в том числе и вносящие большой вклад в выбросы, в обсуждение того, что делать после окончания срока действия этого договора в 2012 году.
Je na čase, aby se během rozhovorů o tom co dělat, až úmluva v roce 2012 vyprší, začalo přemýšlet, jak angažovat všechny státy, včetně velkých producentů emisí.
КЕМБРИДЖ: Богатым странам, собравшимся на экономический саммит стран Большой Семерки в Кельне в июне этого года, было что сказать по поводу своих отношений с бедными странами.
CAMBRIDGE: Bohaté země, jež se v červnu sešly na svém Ekonomickém summitu G-7 v Kolíně, diskutovaly některé zajímavé otázky svého postoje ke vztahům s chudými zeměmi.
Более того, лишь министры финансов стран Большой Семерки могли верить в то, что МВФ и Всемирный Банк правильно поступали по отношению к беднейшим странам.
Navíc, pouze ministři financí zemí G-7 snad mohli věřit tomu, že MMF a Světová banka odvádějí v nejchudších zemí světa dobrou práci.
Другим поводом для цинизма служит то, что страны Большой Семерки начали действовать в основном не по собственной инициативе, а в ответ на растущие мольбы со стороны мирового гражданского общества сделать что-нибудь во имя беднейших мира сего.
Další důvodem případného cynismu může být i to, že se země G-7 neodhodlaly k činům ze své vlastní iniciativy, ale spíše v reakci na rostoucí volání mezinárodního společenství po nějakých akcích na záchranu nejchudších zemí světa.
Однако, пытаясь понять Кельнскую Инициативу, нам следует быть выше цинизма, главным образом для того, чтобы заставить страны Большой Семерки сделать все необходимое для обеспечения успеха Инициативы.
Při vážném hodnocení nové Kolínské iniciativy bychom se ale měli nad všechen cynismus povznést, zejména chceme-li dotlačit země skupiny G-7 k tomu, aby udělaly vše pro to, aby byla tato iniciativa úspěšná.
Международное воздействие уже направило поступки стран Большой Семерки в новое и правильное русло.
Zejména nyní, kdy mezinárodní akce nasměrovaly G-7 novým a nadějným směrem.
Более интересными и знаменательными стали смешанные отзывы президентов и министров финансов стран Большой двадцатки.
Zajímavější a podstatnější jsou smíšené ohlasy prezidentů a ministrů financí skupiny G20.
Будем надеяться, что, когда лидеры Большой двадцатки соберутся вместе в этом году, они решат заняться проблемой серьёзно, вместо того чтобы откладывать обсуждение в долгий ящик на десятилетие или два, пока нас не коснется новый кризис.
Doufejme, že až se letos lídři G20 sejdou, rozhodnou se brát problém vážně a nebudou diskusi odkládat dalších deset nebo dvacet let, než na nás dolehne další krize.

Возможно, вы искали...