включать русский

Перевод включать по-чешски

Как перевести на чешский включать?

Примеры включать по-чешски в примерах

Как перевести на чешский включать?

Субтитры из фильмов

План должен включать одного живого чело-века для получения информации на случай непредвиденных обстоятельств.
Potřebujeme jednoho živého tvora pro případ nepředvídaných komplikací.
Скажите им, когда, включать фары.
Řekni jim, kdy mají rozsvítit.
Вернемся к нашему делу. Я хочу уточнить, этот пункт должен включать в себя риск смерти?
Chci, aby tu bylo jasně řečeno, že pojistka bude vyplacena, i kdyby snad došlo k vraždě.
Хорошо, мадам. Пора включать свет!
Bude potřeba světlo.
Я не собираюсь включать его.
Nechci ho zapínat.
Я буду включать вам газ.
John Black. Budu vám pouštět plyn. - Dukeu?
Месье, не ест мясо по пятницам, а я не имею права включать свет по субботам.
Pán nesmí v pátek maso, já v sobotu nesmím zapnout světlo.
Даже и не думай включать сигнал.
Co tam máš? - Neopovažuj se spustit alarm.
Я собираюсь включать мой свет теперь.
Teď si zapnu své světIo.
Люди запирают гаражи, а входные двери на три замка, прячутся под кроватями, они даже боятся включать телевизор, представляя, что могут узнать из вечерних новостей.
Bojí se i vypnout televizi, aby nezmeškali večerní zprávy. Už není v co věřit.
Я просила вас больше не включать проекцию Эдема.
Žádala jsem vás, abyste to nepouštěla.
Мы не можем включать его дольше, чем на пять секунд за раз.
Neudržíme to na víc než pět vteřin.
Я не просил тебя включать термический отопитель.
Neříkal jsem ti abys zapnul termální ohřívač.
Я пока не хочу включать автопилот.
Chtěl bych chvíli řídit sám.

Из журналистики

В некоторых самых бедных странах мира - т.е. тех, что наиболее зависимы от помощи - МВФ предлагал не включать иностранную помощь в статьи доходов при определении государственного бюджета.
U některých nejchudších zemí světa - tedy těch, které jsou nejvíce závislé na cizí pomoci - MMF tvrdí, že zahraniční pomoc by se ve vládních rozpočtových propočtech neměla objevovat jako příjmová položka.
По логике МВФ ни помощь, ни доходы от налогов не следует включать в бюджет.
Podle logiky MMF se do rozpočtů nemá počítat ani pomoc ani příjem z daní.
Улучшение безопасности и власти закона должно включать в себя искоренение торговли опиумом.
Zvýšení bezpečí a posílení právního řádu musí zahrnovat zničení obchodu s opiem.
В итоге долгосрочный подход, скорее всего, будет включать в себя систему правил, систему стимулов и инвестиции в изменение технологии.
Dlouhodobý přístup bude nakonec pravděpodobně zahrnovat systém založený na pravidlech, soustavu pobídek a investice do změny technologií.
Подобные результаты начали вдохновлять такие области, как экспериментальная микроэкономика и нейроэкономика, которые, в свою очередь, начали включать в свои модели принятия решений социально-направленные предпочтения.
Tato zjištění začala inspirovat obory, jako jsou experimentální mikroekonomie a neuroekonomie, a ty začaly zakomponovávat prosociální preference do svých rozhodovacích rámců.
Для того, чтобы более точно понять и сравнить выступления стран, Экономические обзоры ОЭСР будут теперь включать в себя данные и анализ политики в области климата.
Abychom přesněji chápali a porovnávali výkony jednotlivých zemí, budou nyní ekonomické průzkumy OECD obsahovat i údaje o klimatické politice a její analýzu.
Кроме того, Иран незамедлительно может ответить ударом по целям, которые могут включать в себя Саудовскую Аравию, Ирак, Афганистан и другие интересы США по всему миру, а также объекты на американской территории.
Írán by navíc mohl okamžitě odpovědět útokem na různé cíle, mezi něž by mohly patřit Saúdská Arábie, Irák, Afghánistán a další americké zájmy po celém světě - a také objekty na americkém území.
Рекомендации по лечению должны включать эту информацию и должны быть даны всем поставщикам антибиотиков.
Pokyny pro léčbu musí tyto informace zohledňovat a všichni poskytovatelé antibiotik je musí mít k dispozici.
Эти организации могут включать в себя неправительственные организации, религиозные организации, социальные предприниматели и компании, которые распределяют медикаменты.
Mohlo by se jednat o nevládní organizace, náboženské organizace, sociální podnikatele a distributory léků.
Программа по развитию на период после 2015 года должна включать комплексный подход и сочетать меры по сокращению нищеты с миротворческими инициативами и стратегиями для экономического преобразования.
Agenda globálního rozvoje po roce 2015 musí zaujmout všeobecný přístup, v němž se budou opatření na snížení chudoby snoubit s mírovými iniciativami a strategiemi hospodářské transformace.
Прежде всего, любая реалистичная стратегия борьбы с кризисом еврозоны должна включать в себя массовое списание (прощение) долга стран, находящихся на периферии.
Každá realistická strategie k řešení krize eurozóny musí především zahrnovat rozsáhlé odpisy (odpuštění) dluhů zemí na periferii.
Эти меры могут включать в себя расширение налоговой базы, снижение уровня избегания и уклонения от уплаты налогов, улучшение процесса сбора налогов, а также разработку новой, совместной международной стратегии налогообложения.
To může zahrnovat rozšíření daňové základny, omezení daňových úlev a úniků, zlepšení výběru daní a rozvoj nových kooperativních mezinárodních strategií zdaňování.
Хотя о точных деталях еще предстоит договориться, такие шаги могут включать более гибкий курс обмена валют в Китае, а также, возможно, обещание со стороны США уделять больше внимания финансовому сдерживанию.
Ačkoli o podrobnostech se teprve bude rozhodovat, tyto kroky by mohly zahrnovat větší kurzovou flexibilitu v Číně a možná slib USA, že prokáží silnější oddanost fiskální ukázněnosti.
Безусловно это должно включать в себя значительно улучшенные расходы на общественное обучение, но я подозреваю, что долгосрочное решение должно будет иметь прямое регулирование и нам не повредит начать обсуждать условия такого процесса заранее.
Ta by měla zcela určitě zahrnovat zásadně navýšené výdaje na veřejné vzdělávání; mám ale podezření, že dlouhodobé řešení bude muset zahrnout přímější regulaci a není rozhodně moc brzo na to začít diskutovat různé jejich verze.

Возможно, вы искали...