захотеть русский

Перевод захотеть по-чешски

Как перевести на чешский захотеть?

захотеть русский » чешский

zatoužit zachtít chtít toužit přát si přát dychtit

Примеры захотеть по-чешски в примерах

Как перевести на чешский захотеть?

Простые фразы

Том мог бы и не захотеть идти.
Tom by nemusel chtít jít.

Субтитры из фильмов

И почему бы нам захотеть читать эту древность?
Proč byste četla tak letité články?
Этот ваш гипотетический детектив мог захотеть часть ожерелья, как вознаграждение.
Ten váš hypotetický detektiv by se mohl za odškodné toho náhrdelníku vzdát.
Почему я должна была захотеть послать цветы отдельно?
Proč bych měla chtít poslat květiny individuálně?
Достаточно нам захотеть!
Nemůžeme mít co si jen přejeme.
Тебе было скучно таким образом, который заставляет мужчину захотеть познакомиться с женщиной.
Byla jsi znuděná tím způsobem, který nutí muže, aby se s tebou seznámil.
Ну, тогда, что могло её заставить захотеть выбраться?
Co ho tedy nutí se vysouvat?
Можно. Надо только захотеть, Марианна.
Nezní, stačí jen chtít, Marianne.
Достаточно давно, чтобы захотеть снова уйти.
Dost dlouho na to, abych toužil zase odjet. Vy námořníci jste všichni stejní.
Что заставляет человека захотеть стать мышью?
Co vede člověka k tomu, aby se chtěl stát myší?
Можно и больше, если захотеть.
Udělej víc, jestli chceš.
Я должен захотеть этого, тогда я смогу опять выбраться.
Musím chtít, a pak se z toho dostanu.
Последнюю могу, но ты должен захотеть её получить.
Chcete, pane LaRusso? Ano.
Но ты должен захотеть вернуться к реальности.
Ale musíte chtít vrátit se do reality.
Как заставить экипаж захотеть сойти с лодки.
Jak přinutíte posádku chtít vystoupit z ponorky. Jak je přinutíte chtít vystoupit z atomové ponorky.

Из журналистики

Конечно, другие могут захотеть сымитировать Грецию, если увидят, что она действительно выиграла, проведя реструктуризацию.
Jistěže, ostatní by mohli být v pokušení napodobit Řecko, pokud by se Řecku po restrukturalizaci dařilo líp než bez ní.
Ужасающее количество погибших в Москве, настолько большое, что русские могут захотеть за это отомстить, должно также помочь всем русским понять, что Чечня представляет собой политическую проблему, требующую политического, а не военного решения.
Hrozná daň na životech musí všem Rusům - nehledě na to, že pro ni prahnou po pomstě - pomoci uvidět, že Čečensko je politický problém, který si žádá politické, a ne vojenské řešení.
Аргентина, Чили и другие страны могли бы производить высокотехнологичную сельскохозяйственную продукцию, используя, например, последние достижения агробиотехнологии, стоит только захотеть.
Argentina, Chile i další země by se pak mohly stát moderními zemědělskými producenty a zaujmout čelní postavení například v oblasti agrobiotechnologie, pokud se tomu budou věnovat.
Более того, обладатели приватизированной собственности могут не захотеть инвестировать в нее; как это произошло в других странах, они могут направить свои усилия скорее на освобождение от активов, чем на создание богатства.
Navíc ti, kdo privatizovaná aktiva koupí, se pak mohou zdráhat do nich investovat; místo toho, jak se stalo jinde, jejich úsilí může směřovat spíš k odkrajování aktiv než k tvorbě bohatství.
Фирмы обнаруживают, что их конкуренты, обладающие патентами на бизнес-метод, могут захотеть воспрепятствовать усовершенствованию ими деловой стратегии.
Firmy zjišťují, že jejich konkurenti s patenty na podnikatelskou metodu se jim mohou pokusit zabránit ve zlepšení obchodní strategie.
Израиль особенно обеспокоен тем, что Обама может захотеть решить ядерные амбиции Ирана, уравнивая его и Израиля ядерный статус.
Izrael se zejména obává, že Obama by mohl být ochoten řešit jaderné ambice Íránu tím, že položí rovnítko mezi nimi a jaderným statusem Izraele.
Понятно, что они могут захотеть воспользоваться методом ПГД, для того чтобы предотвратить похожие дефекты у своих будущих детей.
Dá se předpokládat, že u svých příštích dětí bude tento pár trvat na předimplantační genetické diagnóze, aby podobné anomálii předešel.
Правительство может захотеть выручить то или иное финансовое учреждение и предоставить защиту его кредиторам по двум причинам.
Vláda může chtít zachránit finanční ústav a zajistit ochranu jeho věřitelům ze dvou důvodů.
Когда вы убеждаете других людей захотеть то, что хотите вы, вам не нужно тратить большие средства на кнут и пряник для того, чтобы направить их в нужное вам русло.
Když přesvědčíte ostatní, aby chtěli totéž co vy, nemusíte vynakládat takové částky na cukr a bič, abyste ostatní obrátili vaším směrem.
Страны Восточной Азии могут не захотеть заниматься беспристрастной аналитикой политики друг друга и вводить твердые условия политических действий по причине сложности этой деятельности.
Východoasijským státům skutečně může připadat složité dohlížet skrytě na politiku jednotlivých zemí a uplatňovat pevnou politickou podmíněnost.
В худшем случае они могут захотеть убить меня.
V nejhorsím případě mě možná budou chtít zabít.

Возможно, вы искали...