i | í | ж | ч

и русский

Перевод и по-чешски

Как перевести на чешский и?

и русский » чешский

a i yi také i také dokonce ani a zároveň a také

И русский » чешский

7 6

Примеры и по-чешски в примерах

Как перевести на чешский и?

Простые фразы

Все люди рождаются свободными и равными в своем достоинстве и правах. Они наделены разумом и совестью и должны поступать в отношении друг друга в духе братства.
Všichni lidé rodí se svobodní a sobě rovní co do důstojnosti a práv. Jsou nadáni rozumem a svědomím a mají spolu jednat v duchu bratrství.
Все люди рождаются свободными и равными в своем достоинстве и правах. Они наделены разумом и совестью и должны поступать в отношении друг друга в духе братства.
Všichni lidé rodí se svobodní a sobě rovní co do důstojnosti a práv. Jsou nadáni rozumem a svědomím a mají spolu jednat v duchu bratrství.
Все люди рождаются свободными и равными в своем достоинстве и правах. Они наделены разумом и совестью и должны поступать в отношении друг друга в духе братства.
Všichni lidé rodí se svobodní a sobě rovní co do důstojnosti a práv. Jsou nadáni rozumem a svědomím a mají spolu jednat v duchu bratrství.
Все люди рождаются свободными и равными в своем достоинстве и правах. Они наделены разумом и совестью и должны поступать в отношении друг друга в духе братства.
Všichni lidé rodí se svobodní a sobě rovní co do důstojnosti a práv. Jsou nadáni rozumem a svědomím a mají spolu jednat v duchu bratrství.
Это вопрос жизни и смерти.
Je to otázka života a smrti.
У неё зелёные глаза и светло-каштановые волосы.
Má zelené oči a světle hnědé vlasy.
Я долго шёл пешком и устал.
Šel jsem dlouho pešky a unavil jsem se.
Он сидел и пил вино.
Seděl a popíjel víno.
Он добавил в чай немного сахара и молока.
Dal si do čaje trochu cukru a mléka.
В юридических документах часто используются сложные слова и фразы.
V právnických dokumentech se často používají složitá slova a fráze.
Барселона - столица Каталонии и второй по величине город в Испании.
Barcelona je hlavní město Katalánska a druhé největší město ve Španělsku.
Сыр и сливочное масло делаются из молока.
Sýr a máslo se vyrábějí z mléka.
Всё больше и больше супружеских пар отправляется за границу провести медовый месяц.
Čím dál víc manželských párů jede na líbanky do zahraničí.
Мало магазинов, и кинотеатр ужасный.
Málo obchodů a kino úžasné.

Субтитры из фильмов

И личные желания тут ни при чем.
Žádné osobní názory na to nemají vliv.
Савасаки и его головорезы пригодились.
Jak jsem čekal, Sawasaki a jeho lidi byli přece jen užiteční.
Мы также получили схему расположения солнечных батарей и энергетических станций в каждом поселении.
Také už máme zjištěno, kde jsou umístěny všechny sluneční panely a zásobníky energie v každém osídlení.
И без меня там всё будет отлично.
Pokračuje to dobře i beze mě.
И вдруг понадобилась пицца диаметром в двенадцать метров?
Najednou chcete pizzu o průměru dvanácti metrů.
Чего стоят одни ингредиенты и духовка.
Jen sehnat pec a přísady nás přišlo na fůru peněz.
Ещё и телевидение пригласила.
A také jste pozvala televizní reportéry.
В бою ты прекраснее и очаровательнее любой бабочки или цветка на свете.
Na bojišti jsi mnohem krásnější a víc oslňující než jakákoliv květina nebo motýl na louce.
Всюду солдаты и СМИ. если тебя схватят?
Vojáci a lidi od televize jsou všude okolo.
Сейчас я занят школьным фестивалем и переворотом.
Zrovna teď mám plné ruce práce se školním festivalem a plánováním převratu.
Слишком опасно использовать его на Оги и на ней.
Je nebezpečné, abych ho použil na Ougiho a tu neznámou ženu. A navíc.
Можешь сохранить секрет обо мне и брате?
Udržíš tajemství o mně a o bráškovi?
В дни отчаяния мы умираем. тот и станет невестой братца?
Obě jsme si chtěly brášku vzít.
И это ставило Лелуша в тупик.
A díky tomu mezi tebou a Lelouchem vznikl tenhle krásný vztah.

Из журналистики

И что бы вы думали?
A co se nestalo?
Наоборот, многие утверждают, что длительный рост цен на золото частично вызван разработкой новых финансовых инструментов, облегчающих торговлю и спекуляцию золотом.
Někteří experti místo toho tvrdí, že dlouhý pochod zlata směrem vzhůru je částečně důsledkem rozvoje nových finančních nástrojů, které usnadňují obchodování a spekulace se zlatem.
С моей точки зрения, наиболее сильным аргументом, оправдывающим сегодняшнюю высокую стоимость золота, является значительное усиление Азии, Латинской Америки и Ближнего Востока в мировой экономике.
Podle mého názoru je nejsilnějším argumentem ospravedlňujícím dnešní vysokou cenu zlata dramatické začleňování Asie, Latinské Ameriky a Blízkého východu do globální ekonomiky.
Да, золото сильно дорожало, но то же самое еще пару лет назад было верно и в отношении цен на жилье во всем мире.
Ano, zlato zažívá skvělou jízdu, ale totéž platilo ještě před pár lety i o celosvětových cenách nemovitostí.
Лицам с крупным чистым капиталом, независимым сберегательным фондам и центральным банкам будет разумно держать небольшую часть своего портфеля в золоте в качестве резерва на случай чрезвычайных событий.
Jste-li investorem disponujícím velkým objemem prostředků, suverénním fondem nebo centrální bankou, pak je veskrze rozumné držet skromný díl portfolia ve zlatě coby ochraně proti mimořádným událostem.
ПАРИЖ - по мере расширения и усугубления экономического кризиса, мир обратился к истории в поисках параллелей, которые могли бы помочь пониманию того, что происходит.
PAŘÍŽ - Jak se hospodářská krize prohlubuje a rozšiřuje, svět hledá historické analogie, které by nám dění poslední doby pomohly pochopit.
Сегодняшнее настроение является намного более пессимистичным, с изобилием ссылок на 1929 и 1931 года, даже если некоторые правительства продолжают действовать так, как если бы кризис являлся скорее классическим случаем, чем исключением.
Dnes je nálada mnohem pochmurnější a začínají se hojně objevovat odkazy na roky 1929 a 1931, třebaže některé vlády se nepřestávají chovat, jako by krize byla spíše klasická než výjimečná.
И всё же 2008-2009 годы, как и 1989, ознаменовали эпохальную перемену, разворачивающиеся последствия которой будут чувствоваться на протяжении десятилетий.
Léta 2008-2009 se však dost pravděpodobně mohou rovnat, právě tak jako rok 1989, epochální změně, jejíž odvíjející se důsledky budeme pociťovat po desetiletí.
И всё же 2008-2009 годы, как и 1989, ознаменовали эпохальную перемену, разворачивающиеся последствия которой будут чувствоваться на протяжении десятилетий.
Léta 2008-2009 se však dost pravděpodobně mohou rovnat, právě tak jako rok 1989, epochální změně, jejíž odvíjející se důsledky budeme pociťovat po desetiletí.
Как считают многие последователи Рональда Рейгана, именно благодаря ему и его целенаправленной гонке вооружений советская экономика оказалась на грани срыва. Таким образом, Рейган продемонстрировал превосходство либерального общества и свободного рынка.
Pro mnohé z příznivců Ronalda Reagana to byl právě prezident USA, kdo záměrnou eskalací závodů ve zbrojení dohnal sovětskou ekonomiku na okraj propasti, čímž plně doložil převahu liberálních společností a volných trhů.
Как считают многие последователи Рональда Рейгана, именно благодаря ему и его целенаправленной гонке вооружений советская экономика оказалась на грани срыва. Таким образом, Рейган продемонстрировал превосходство либерального общества и свободного рынка.
Pro mnohé z příznivců Ronalda Reagana to byl právě prezident USA, kdo záměrnou eskalací závodů ve zbrojení dohnal sovětskou ekonomiku na okraj propasti, čímž plně doložil převahu liberálních společností a volných trhů.
Разумеется, между сегодняшним днём и 1989 годом существуют и очевидные различия.
Samozřejmě, mezi rokem 1989 a přítomností existují zjevné rozdíly.
Разумеется, между сегодняшним днём и 1989 годом существуют и очевидные различия.
Samozřejmě, mezi rokem 1989 a přítomností existují zjevné rozdíly.
Первым, и, возможно, главным, является тот факт, что революции 1989 года и последовавший развал Советского Союза положили конец разделению мира на два лагеря.
Zaprvé a snad především, revoluce roku 1989 a následný krach Sovětského svazu skoncovaly se světovou bipolaritou.