кое русский

Примеры кое по-чешски в примерах

Как перевести на чешский кое?

Простые фразы

Я хочу тебе кое-что показать в моем офисе.
Chci ti něco ukázat v mé kanceláři.
Я действительно кое-что видел.
Skutečně jsem něco viděl.
Могу я вас кое о чём спросить?
Mohu se vás na něco zeptat?
Боюсь, мне надо кое в чём признаться.
Obávám se, že se musím k něčemu přiznat.
Позволь мне кое-что попробовать.
Dovol mi něco vyzkoušet.
Я должен вам кое-что сказать.
Musím vám něco říci.
В этой книге вы можете найти ответы на эти вопросы и получить кое-какие советы.
V této knize můžete nalézt odpovědi na tyto otázky a získat nějaké rady.

Субтитры из фильмов

Я кое-что должна сказать Сузаку.
Musím Suzakovi něco říct.
В таком случае хочу обсудить с тобой кое-что.
Jestli jo, tak bych si s tebou potřebovala promluvit.
Сегодня я всем хочу сообщить кое-что важное. Что?
Je něco důležitého, co vám chci dnes oznámit.
Я могу рассказать вам кое-что?
Můžu ti něco říct?
Я установил кое-где несколько ловушек по пути.
Dám tu podél cesty nějaké pasti.
Я хочу кое-что сказать.
Chci ti něco říct.
Могу я у тебя кое-что спросить?
Můžu se tě na něco zeptat?
Кое с чем смириться?
Co to je?
Прошлой ночью я не смогла тебе кое-что рассказать.
Včera v noci, jsem ti něco neřekla.
Я хочу кое о чем спросить.
Chci se vás na něco zeptat.
Я внезапно кое-что вспомнил.
Teď mě něco napadlo.
Кое-что никогда не меняется, например, твой почерк.
Něco se nemění, jako tvůj rukopis.
Написала тебе кое-что.
Něco jsem vám napsala.
Мы упустили кое-что.
My zapomněli..

Из журналистики

Затем, прошлой весной в моей жизни кое-что произошло: у моей сестры Эмили был обнаружен рак и ей провели двойную мастэктомию.
Pak se letos na jaře něco stalo: moje sestra Emily zjistila, že má rakovinu a podstoupila oboustrannou mastektomii.
И все равно кое-кто считает, что, поскольку мы не уверены в том, насколько опасно глобальное потепление, мы не должны предпринимать ничего или почти ничего.
Někteří lidé přesto namítají, že jelikož nevíme jistě, jak zlé globální oteplování bude, měli bychom proti němu dělat jen málo nebo vůbec nic.
Однако есть и еще кое-что.
Je tu ale ještě něco dalšího.
Однако всюду, где возникает такая модель, мы должны иметь кое-что в виду.
Povšimněme si však, kde se tato zákonitost projevuje, zejména ve světě byznysu.
Кое что из этого не вызывает удивления.
Zčásti tyto výsledky nepřekvapují.
Эти проблемы являются отражением экономической политики Януковича, имевшей одну цель: обогащение его лично, его семьи и кое-кого из его приятелей.
Tyto problémy odrážejí Janukovyčovu hospodářskou politiku, která měla jediný cíl: obohatit jeho samotného, jeho rodinu a hrstku jeho kamarádů.
В это время сосед Аргентины и ее торговый партнер в рамках Меркосура - Бразилия - пережила обесценивание валюты - кое-кто говорит, что ее стоимость была значительно занижена.
Mezitím vsak Brazílie - soused Argentiny a její obchodní partner v jihoamerickém hospodářském společenství Mercosur - svou měnu devalvovala; podle mnohých pozorovatelů byl brazilský real vysoce podhodnocený.
Это грубое вторжение их подданных в праздное существование их величеств вызвало гнев и ярость и кое-что еще - страх.
Toto hrubé narušení netečnosti jejich veličenstev, jenž zapříčinili jejich poddaní, vyvolalo zuřivost a zlost a ovšem ještě něco jiného - strach.
Но, прежде чем впасть в отчаяние, нам все же надо бы выполнить кое-какую работу.
Než si však začneme zoufat, čeká nás práce.
Но помимо стратегических соображений, необходимо упомянуть кое-что еще (с осторожностью).
Kromě strategických ohledů je ale třeba zmínit (obezřetně) ještě cosi dalšího.
Есть еще кое-что.
Tento trend bude ještě pokračovat.
Харизма говорит нам кое-что о кандидате, но еще больше она говорит нам о нас самих, о настроениях нашей страны и о том, каких именно перемен мы желаем.
Charisma nám něco říká o kandidátovi, ale ještě víc vypovídá o nás samých, o náladě v naší zemi a o typu změn, po nichž toužíme.
Мы должны признать, что то, что действительно имеет значение, это не покупка все большего и большего количества потребительских товаров, а семья, друзья и понимание того, что мы делаем кое-что стоящее с нашими жизнями.
Musíme si uvědomit, že skutečně nezáleží na nakupování dalšího a dalšího spotřebního zboží, nýbrž na rodině, přátelích a na vědomí toho, že se svými životy děláme něco, co stojí za to.
Таким образом, кое-что должно измениться.
Takže něco se musí změnit.