медленный русский

Перевод медленный по-чешски

Как перевести на чешский медленный?

медленный русский » чешский

pomalý pozvolný pomalu zdlouhavý loudavý zvolna stupňovitý ponenáhlý

Примеры медленный по-чешски в примерах

Как перевести на чешский медленный?

Субтитры из фильмов

У него высокая температура, и пульс немного медленный.
Má pořádnou horečku a slabý puls.
Правда, прогресс этот довольно медленный.
Pomalý pokrok, možná.
Медленный яд.
Jed působí pomalu.
Нет. Словно медленный танец. А я боюсь их сбить.
Jakoby pomalu tancovaly.
Медленный фитиль.
Pomalá zápalná šňůra.
Процесс был сравнительно медленный и не был завершён.
Proces byl relativně pomalý a nebyl dokončen.
Он слишком медленный, и слишком легкий, но он упорный, как терьер.
Je moc pomalý a moc lehký, ale jde do toho jako teriér.
Предстоит еще долгий и медленный путь.
Nejspíš to potrvá. Stoupáme pomalu.
Он самый медленный из всех.
Ten nejpomalejší způsob ze všech.
Сделай медленный круг над комплексом.
Pomalu oblétávat komplex.
Как вы объясните медленный пульс, низкую интенсивность дыхания и кому?
Jak vysvětlíte pomalý tep, nízký stupeň dýchání a hluboké bezvědomí?
Ты лишился рассудка внезапно, или это был медленный процесс?
Když jsi přišel o rozum, bylo to naráz, nebo to byl pomalý proces?
Я не медленный.
Nejsem pomalý.
У тебя самый медленный лифт во всем городе.
Máš ty nejpomalejší výtahy v celém městě.

Из журналистики

Медленный рост заставил замолчать монетаристов в правление ЕЦБ.
Monetaristy v Radě guvernérů ECB umlčel pomalý růst.
Экономика может остаться неконкурентоспособной на многие годы, вызывая хронически высокий уровень безработицы и медленный экономический рост.
Ekonomika pak může zůstat nekonkurenceschopná i dlouhé roky a způsobovat chronicky vysokou nezaměstnanost a pomalý růst.
Тем временем, положительный, но медленный экономический рост в США вряд ли сможет способствовать развитию мировой экономики.
Americký slabý, ale pomalý růst ovšem jen málo pomůže okolnímu světu.
Медленный рост в Японии и низкие процентные ставки в течение последних двух десятилетий символичны.
Charakteristický je nízký růst a nízké úrokové sazby v Japonsku posledních dvou desítek let.
Крупный бюджетный дефицит и медленный экономический рост в странах еврозоны может убедить рынки иностранных валют, что у евро нет будущего, вызвав волну продаж и, следовательно, потерь для центральных банков.
Velké fiskální schodky a pomalý růst by mohly přesvědčit trhy zahraničních měn, že euro má jen malou budoucnost, a podnítit vlnu prodejů - a potažmo způsobit ztráty držitelům z řad centrálních bank.
Не смотря на медленный, но устойчивый прогресс, будущее затуманено из-за обостряющихся проблем с нехваткой питьевой воды. И это не смотря на то, что провинция опоясана Желтой рекой, запасы питьевой воды быстро истощаются.
Přestože dělá pomalé, ale vytrvalé pokroky, na její budoucnost vrhá stín zhoršující se nedostatek vody; leží sice na březích Žluté řeky, ale hladina podzemní vody se rychle ztrácí.
Медленный прогресс может показаться неприемлемым, однако надо учитывать, что КПК придется уравновешивать необходимые шаги к прогрессу относительно роста общественного недовольства.
Vleklost je sice nepřijatelná, ale je třeba si uvědomit, že Komunistická strana Číny musí hledat rovnováhu mezi naléhavými požadavky pokroku a rozrůstajícím se neklidem ve společnosti.
С 1980 до 2000 г. только в двух странах Организации Экономического Развития и Сотрудничества, Германии и Греции, был зарегистрирован более медленный рост в доходе на душу населения, чем во Франции.
V období let 1980 až 2000 zaznamenaly pouze dvě země OECD, Německo a Řecko, pomalejší růst příjmů na hlavu než Francie.
В настоящее время, необходимо осуществить либо болезненную реформу, либо пережить медленный упадок, потому что в реальной экономике хэппи-энды становятся результатом только здравой политики.
Dnes nezbývá než přijmout reformy v bolestech, anebo pomalý pád, poněvadž ve skutečné ekonomice končí happyendem jen zdravá a správná politika.
Более медленный экономический рост в восточной части страны опустил вниз усредненные показатели Германии, в то время как исключительно большой спрос на государственные средства на востоке привел к росту государственного долга.
Pomalý růst východní části země sráží celoněmecký průměr, zatímco obrovská poptávka po veřejných prostředcích na východě zvyšuje veřejný dluh.
Но комбинация полной занятости и низких темпов роста экономики фактически указывает на базовую проблему: медленный рост производительности труда.
Kombinace plné zaměstnanosti a nízkého tempa růstu však ve skutečnosti ukazuje na skrytý problém: velmi pomalý růst produktivity.
Я считаю, что и неравенство, и медленный рост зачастую являются результатом определенной формы отчуждения.
Domnívám se, že nerovnost a pomalý růst často pramení z jedné konkrétní formy vyloučení.
Это отражает два фактора: слишком мало амбиций в проведении существенных коррективов баланса, и медленный прогресс - незначительный во Франции и Италии - в реструктуризации национальной экономики Европы.
Je to odraz dvou faktorů: příliš malých ambicí při provádění nezbytných korekcí v účetní bilanci a malého pokroku - ve Francii a Itálii přímo zanedbatelného - při restrukturalizaci evropských národních ekonomik.
КЕМБРИДЖ - Является ли сегодняшний медленный рост в развитых экономиках продолжением длительного векового упадка или же он отражает обычное последствие глубокого системного финансового кризиса?
CAMBRIDGE - Je dnešní pomalý růst ve vyspělých ekonomikách pokračováním dlouhodobého, letitého úpadku, anebo je normálním projevem důsledků hluboké systémové finanční krize?

Возможно, вы искали...