мучаться русский

Примеры мучаться по-чешски в примерах

Как перевести на чешский мучаться?

Субтитры из фильмов

Во вторник. Вам повезло, хоть не придется в августе мучаться.
To je rozumné mít to za sebou před srpnem.
И если я еще кого-нибудь застукаю спящим на посту, я его сам заставлю мучаться.
A až příště načapám nějakýho parchanta, jak chrápe, tak se osobně postarám, aby za to co nejvíc trpěl.
Вы будете мучаться.
Podstoupíte nekonecná muka.
И ты будешь мучаться, если не выяснишь, что происходит и выяснишь немедленно.
A smrt si budete přát i vy, jestli nezjistíte, co se děje, a to hned.
Они повеселились, А тебе мучаться.
Oni se baví, ty jsi v bídě! Do prdele s bídou!
Самоубийцы могут сильно мучаться, предаваться самобичеванию.
Sebevrazi se zmítají v mukách. Tonou ve výčitkách.
Позволил мне мучаться с душой, затем послал меня ползать перед Ангелом умолять его восстановить меня.
Užít si duše, a pak mne poslat zpět k Angelovi aby mne zakousnul.
Тебе не придется остаток жизни мучаться вопросом почему ты не подошла к телефону.
Ty nebudeš do konce svýho zatracenýho života. litovat, žes nezvedla telefon při prvním zazvonění.
Послушай, ты ещё долго будешь мучаться оттого, что там произошло.
Poslouchej. Budeš s tím bojovat ještě dlouho.
Не будем рассказывать друг другу истории из жизни и не будем мучаться от ревности, вспоминая о прежних романах.
Nebudeme si vykládat naše životní příběhy a zažívat doteky žárlivosti, když budeme mluvit o minulých milencích.
Это слишком низко. Я буду минут двадцать мучаться.
Není to dost vysoko.
Может, пойдёте мучаться от чувства вины в свою палату?
Proč se nejdeš ukousat vinou do svého vlastního pokoje?
Он лучше будет мучаться, пока это не выльется в большой агрессивный взрыв.
On to jenom nechá hnít pod povrchem, dokud neudělá něco velkého a pasivně agresivního.
Тогда тебе придётся мучаться.
Pak tedy budeš trpět.

Возможно, вы искали...