мятежный русский

Перевод мятежный по-чешски

Как перевести на чешский мятежный?

мятежный русский » чешский

buřičský zmítaný vzbouřenecký povstalecký odbojný nepokojný

Примеры мятежный по-чешски в примерах

Как перевести на чешский мятежный?

Субтитры из фильмов

Но что, если один мятежный капитан дизеля, решит напасть на нас внезапно, без предупреждения? И как террорист, протащит на своей развалюхе ядерную боеголовку в один из наших портов?
Co kdyby byl jeden kapitán zrádce s dieslem, který by se rozhodl nás zasáhnout bez varování, terorista s cílem dostat nukleární hlavici do přístavu?
Один мятежный дизель против всех военно-морских сил США.
Jeden povstalecký diesel proti Americkému nukleárnímu námořnictvu. No tak.
Даже руководитель станции, мятежный капитан Шеридан потакает капризам инопланетных представителей.
I odpadlý velitel stanice, John Sheridan, se jevil užitečný v uklidňování mimozemských představitelů.
В Галлии мятежный Марк Антоний взял в осаду город МУтина.
V Galii, zrádce Markus Antonius oblehl město Mutina.
Пусть твой мятежный дух вечно бродит по Подземному миру.
Nechť tvá rebelská duše bloudí navždy podsvětím.
Он глупый, мятежный ребенок.
Je to pošetilý, rebelující kluk.
Он не просто какой-то мятежный генерал со своим неразорвавшимся указом.
Je to větší, než generál předpokládal.
Ну, вы никогда не сокрушите мой мятежный дух!
Mýho rebelskýho ducha ale nikdy nezlomíte!
Помечен как мятежный офицер.
Označili ho jako zběhlého důstojníka.
Я думал, Рой, в тебе живет мятежный дух.
Měl jsem tě za rebela, Royi.
Мятежный? Я за Север сражался.
Bojoval jsem za sever.
Может, немного мятежный, но очень хороший.
Možná trošku rebel, ale milý chlapec.
Чтобы показать миру, какой ты несгибаемый мятежный гений.
Abys ukázal světu, jakej jsi rebelskej génius.
Откуда в Вас этот мятежный огонь?
Kde se ve vás vzal ten rebelský zápal?

Возможно, вы искали...