мяч русский

Перевод мяч по-чешски

Как перевести на чешский мяч?

мяч русский » чешский

míč přihrávka fotbalový míč balón

Примеры мяч по-чешски в примерах

Как перевести на чешский мяч?

Простые фразы

Я бросил мяч.
Hodil jsem míč.
Я брошу мяч тебе.
Hodím ti míč.

Субтитры из фильмов

Однажды Принстон играл с Йелом. В двух ярдах от линии ворот йельцы потеряли мяч.
Zdá se, že Yale hrál jeden den s Princetonem. a s míčem na dvouyardové lajně Princetonu, Yale útočil.
И тут же мой папочка подбирает мяч и.
Šla poslední minuta, táta sebral míč a běžel..
И вот он подобрал этот мяч.
Šla poslední minuta, táta měl míč -- - Míč?
Мяч? Какой мяч?
Na co míč?
Мяч? Какой мяч?
Na co míč?
Футбольный мяч.
To byl fotbal.
Сейчас ты у меня слопаешь этот мяч!
Dám ti ten míč sežrat!
Доллар против пятака, что вы даже не доведёте мяч до корзины.
Vsadím dolar proti nikIáku, že nevyhrajete. -A to ani neznám soupeře.
Спорный мяч.
Trestný hod!
Дай мне мяч.
Pojď sem. Hrajeme.
Дай мяч.
Hrajeme.
Я только поставил мяч для первого удара.
Právě jsem začal.
Мяч у вас, попробуйте забить гол.
Tak ukažte, jak s ním poběžíte.
Мяч так и мелькал, но вы промедлили с ударом.
Ale na brankové čáře jste byl nešikovný.

Из журналистики

В футболе, например, основное правило очень простое: мяч должен быть перемещен из центра поля в одни из ворот.
Základní pravidlo kopané je zcela jasné: je třeba přepravit míč od středu do jedné z branek.
Если бы мяч просто катился из центра поля прямо в ворота, путь его перемещения был бы, или казался бы, строго предопределенным, и, следовательно, очень скучным.
Pokud by se měl míč odkutálet od středu hřiště do branky přímou čarou, byla by jeho dráha - či zdála by se - přesně určená a to by nudilo.
Во-первых, на поле выводятся две команды из одиннадцати игроков, задача которых провести мяч в ворота.
Nejprve umístíme na hřiště dvě skupiny po jedenácti hráčích, jejichž úkolem je dostat míč do branky.
Во-вторых, они должны провести мяч в противоположные ворота.
Pak jim řekneme, aby míč vpravili do soupeřovy branky.
В такой ситуации для создания настоящего мира счастливых сюрпризов, свободы и блаженства необходим лишь один дополнительный фактор - мяч.
Ke stvoření skutečného světa blahých překvapení, svobody a blaha pak už stačí jeden jediný faktor: míč.
Мяч является воплощением свободы.
Míč je ztělesněná svoboda.
Внося в игру фактор случайности и непредсказуемости, мяч преобразовывает ожесточенную и лишенную всякой романтики схватку людей в явление духовности и свободы.
Tím, že do hry přináší faktor náhody a nepředvídatelnosti, transformuje hořký a všední lidský zápas ve zjevení spirituality a svobody.
Мяч летает со счастливой безответственностью вперед и назад, меж человеческой волей и случаем, свободой и ограничениями, успехом и неудачами, надеждами и потерями лишь для того, чтобы в следующее мгновение переметнуться обратно в мир надежд.
Míč se ve své bezstarostné nezodpovědnosti míhá tam a zpátky - mezi lidskou vůlí a náhodou, svobodou a omezeními, úspěchem a prohrou, nadějí a zoufalstvím -, jen aby hned v příští chvíli vskočil do světa plného nadějí.
Вратарь Мануэль Нойер схватил мяч и вернул его в игру.
Německý brankář Manuel Neuer popadl míč a vrátil ho zpátky do hry.
Французский бомбардир Тьерри Анри воспользовался рукой, чтобы подправить мяч и сделать передачу товарищу по команде, который забил решающий гол.
Francouzský útočník Thierry Henry si zpracoval míč rukou a přihrál spoluhráči, který vstřelil rozhodující branku.
Иногда, когда мяч пойман, судья не может быть уверен, коснулся ли мяч края биты.
Rozhodčí si někdy při chycení míče nemůže být jistý, zda se míč dotkl okraje pálky.
Иногда, когда мяч пойман, судья не может быть уверен, коснулся ли мяч края биты.
Rozhodčí si někdy při chycení míče nemůže být jistý, zda se míč dotkl okraje pálky.
Фаулер пробил, но так, чтобы вратарь поймал мяч.
Fowler ho tedy zahrál, ale učinil to takovým způsobem, že gólman střelu kryl.
Из всего того, что было сделано до сих пор, мяч остается на стороне Совета Безопасности.
Přese vše, co už Rada bezpečnosti vykonala, zůstává rozhodnutí právě na ní.