наверх русский

Перевод наверх по-чешски

Как перевести на чешский наверх?

наверх русский » чешский

nahoru vzhůru stoupavý stoupající navrch dovrchu

Примеры наверх по-чешски в примерах

Как перевести на чешский наверх?

Простые фразы

Она пошла наверх в свою спальню.
Šla nahoru do své ložnice.

Субтитры из фильмов

Я пойду наверх и захвачу для вашего партнера желудочный зонд.
Jdu vašemu partnerovi pro sondu na vypumpování žaludku.
Да, сэр. Ступай наверх и пересчитай комнаты.
Běžte nahoru a spočítejte pokoje.
Я положу весь хлам сюда, перед тем, как сходить наверх.
Dám to sem, než budu připraven jít nahoru.
Первая дверь слева, наверх по лестнице.
První dveře vlevo v patře.
Занесите ее наверх.
Zaneste ji tam.
Беги к себе наверх, не мешай взрослым.
Teď běž nahoru a už nás, dospělé, nevyrušuj.
Ладно, тогда я пошёл. Я пошёл наверх.
Jdu nahoru na palubu.
Если бы Вы вежливо попросили меня, я мог бы помочь положить Ваш багаж наверх.
Když hezky poprosíte, uložím vám ten kufr.
Мы принесём тело Вам наверх.
Přineseme tělo přímo k tobě!
Просто отправляйте всех наверх.
Stačí je posílat nahoru všechny.
Куда? - Сюда, наверх.
Tam, kde budeme v klidu.
Давайте поднимемся наверх.
Podíváme se nahoru.
Поднимись наверх.
Pojď nahoru, něco vymyslím.
Иди наверх. Ты ещё слишком слаба.
Jsi slabá jako novorozeně.

Из журналистики

Уже сейчас избираются руководители некоторых деревень, и эта практика может постепенно перекинуться на региональных чиновников, а затем наверх на центральное правительство.
Už dnes jsou starostové některých vesnic voleni. Odtud by se tento trend mohl rozšířit na regionální úroveň a pak ještě výš, do centrální vlády.
Все выгоды от роста ушли наверх.
Všechny přínosy růstu směřovaly na vrchol.
Фактически, она может быть особенно жестокой формой неравенства, поскольку те, кто не смог преуспеть, не могут утверждать, что им не повезло или что власть имущие не дают им пробиться наверх.
Ve skutečnosti může jít o obzvlášť krutou formu nerovnosti, neboť ti, kdo neuspějí, nemohou namítat, že jim nepřálo štěstí ani že jejich růstu bránili ti, kdo byli u moci.

Возможно, вы искали...