навязывание русский

Перевод навязывание по-чешски

Как перевести на чешский навязывание?

навязывание русский » чешский

uvalení uložení

Примеры навязывание по-чешски в примерах

Как перевести на чешский навязывание?

Субтитры из фильмов

Навязывание местных законов. Ты вовремя сюда прибыл.
Představitel zákona.
Это как навязывание адвокатских услуг жертвам НС.
Je jako právník honící se za ambulantními případy.
И. Сейчас начнется навязывание товара.
A. půjde těžko prodat.
Кости считает, что это навязывание чужих мыслей. Ну так приведи аргументы в пользу церкви, не апеллируя духовными компонентами.
Tak vytvoř argumentaci pro církev bez zmínky duchovní složky.
Возможно ли, что некоторые стороны, например, адвокат противной стороны, могут воспринять это по-другому и заключить, что здесь имело место навязывание услуг?
Oponenti by si toho mohli také všimnout a namítnout, že mohlo dojít k nějakému obtěžování.
Здесь не может быть даже намека на навязывание услуг, так что я отступлю.
Slovo obtěžování se nesmí zmínit, takže se stáhnu.
Навязывание услуг?
Bože, prý obtěžování.

Из журналистики

Навязывание монолитного религиозного дискурса в обществе сделало либеральные ценности более привлекательными для иранцев.
Uvalení zkostnatělého náboženského diskurzu na společnost způsobilo, že Íránce začaly přitahovat liberální hodnoty.
Любая политика вмешательства в процентную ставку, или навязывание импортных тарифов, или контроль капитала приводит к тому, что другие страны будут усиливать регулирование.
Každá politika zásahů do směnného kurzu či uvalení dovozních cel a kapitálových restrikcí obvykle nutí ostatní země, aby učinily ještě větší korekce.
Навязывание демократии людям против их воли обречено на поражение.
Cpát lidem demokracii do krku samo popírá svůj cíl.
Навязывание направления политического обсуждения больше не является ролью Европы.
Diktovat směr diskurzu vývoje politik už není úlohou Evropy.
Навязывание светской конституции перед выборами не гарантирует, что к власти не придут религиозные лидеры.
Zajistit si před volbami sekulární ústavu ještě nezaručuje sekulární volební výsledek.
Радикалы напомнят палестинцам о том, что эти две уступки представляют собой американо-израильское навязывание и попытку заставить палестинцев смириться с фактами оккупации и выселения.
Radikálové budou Palestincům připomínat, že oba tyto ústupky představují rozhodnutí prosazené USA a Izraelem a pokus přinutit Palestince, aby se podvolili realitě okupace a vyvlastnění.
Первое решение - навязывание принципа единогласия внутри Европейского Союза при принятии какого-либо решения, касающегося внешней политики или использования вооруженных сил с какой-либо другой целью, кроме гуманитарной.
První v Evropské unii zavedlo pravidlo jednomyslnosti pro každé rozhodování dotýkající se zahraniční politiky anebo nasazení ozbrojených sil za jinými než humanitárními účely.
Хуже, когда ответ экономической политики становится эквивалентом обвинения иностранцев: навязывание новых форм торговых барьеров.
Horší je, pokud se ekvivalentem obviňování cizinců stane reakce ekonomické politiky v podobě zavádění nových forem obchodních bariér.
Навязывание одинаковых условий инвестирования во всех странах может, конечно, понизить инициативу инвестирования в наименее привлекательные из них.
Uplatňování stejných investičních podmínek ve všech zemích by samozřejmě oslabilo motivaci investovat do těch nejméně atraktivních.
Ясно то, что Хамас и палестинцы хотят положить конец 38-летней израильской оккупации, и что навязывание палестинцам тех же планов, которые принимала ООП, не будет эффективным.
Jasné je to, že Hamas a Palestinci chtějí ukončit osmatřicetiletou izraelskou okupaci a že podstrčit Palestincům tytéž plány, jež byly podsunuty OOP, se nezdaří.

Возможно, вы искали...