нагло русский

Перевод нагло по-чешски

Как перевести на чешский нагло?

нагло русский » чешский

výrazně troufale odvážně nestydatě drze

Примеры нагло по-чешски в примерах

Как перевести на чешский нагло?

Субтитры из фильмов

Поэтому он и вёл себя так нагло.
Proto si tak dovoluje.
Что-нибудь об этом субъекте, что так нагло разглядывает вас?
Něco o tom panákovi který na Vás tak bezostyšně zírá? To je ten co mě navštívil.
Посмотри, как нагло ведет себя Базини.
Podívej, jak je drzý.
По-прежнему одеваешься как летчик. Это нагло с твоей стороны.
Ty si teda troufáš, procházet se ve své pilotské bundě!
Ты нагло врешь, вот что тебя спасает.
Lži, až se ti od huby bude prášit.
Вчера ночью он нагло вломился ко мне.
Včera v noci za mnou přišel a byl nestoudný a drzý.
Нагло.
Bezočivost.
Ведь вы же нагло заявляете:.
A vy navzdory tomu tak troufale tvrdíte, že.
А если не можешь, хотя бы, перестань нагло скалится!
A přestaň se škodolibě usmívat.
Она вела себя нагло, и если в ней и было что-то приятное так это волосы, спадающие на лоб.
Urážela mě a provokovala a jediná příjemná věc na ní byl způsob, jakým jí vlasy padaly do čela.
Кто этот гнусный мерзавец, который так нагло эксплуатирует детей?
Bože, to je děsný! Kterej gauner - může takhle využívat děti?
Следующим утром Шарлотту нагло разбудили.
Druhý den ráno na Charlotte čekalo nepříjemné probuzení.
Я нагло вру, но они все знают.
Lhal jsem, ale poznali to, hajzlíci.
Шастают нагло!
Šmejdí tu!

Из журналистики

Вместо твердой исполнительной власти, сбалансированной сильным демократическим парламентом, в Европе заправляют комитеты из политиков разных стран, на практике отталкивающие в сторону (и зачастую весьма нагло) Европейскую комиссию.
Namísto pevného výkonného vedení tlumeného silným demokratickým parlamentem řídí evropskou show komise složené z národních politiků, jež v praxi vytlačují na okraj (často docela drze) Evropskou komisi.

Возможно, вы искали...