немец русский

Перевод немец по-чешски

Как перевести на чешский немец?

немец русский » чешский

Němec němčina Němka

Примеры немец по-чешски в примерах

Как перевести на чешский немец?

Субтитры из фильмов

Настанет время, когда ни один Немец. не будет допущен к работе в сообщество людей. если сперва он не станет членом вашей группы.
A přijde čas, kdy žádný Němec. nebude přijatý do společnosti bez toho, aby nebyl předtím členem vaší skupiny.
Какой-то немец дал мне этот чек.
Nějaký Němec platil tímhle šekem.
Я уже посадил его за лучший, зная, что он немец и все равно его займет!
Už jsem mu dal ten nejlepší. Jako Němec by si ho stejně vzal.
Немец, стрелять.
Střelil ho ten Němec.
Немец сбежал сказать им, что здесь нет воды.
Němec utekl. Chce říct, že nemáme vodu.
Немец?
Jsi Němec?
Вы немец? Профессия студент.
Kdepak, povídačka pro Němce.
Интересно, почему тот немец с нами по-английски заговорил? Как будто бы знал, кто мы.
To bylo legrační, jak ten německý oficír mluvil anglicky, jako kdyby věděl, kdo jsme.
Вы тоже немец.
Jste Němec.
Фридрих Хофштеттер - настоящий немец, знающий, что приказ нужно выполнять неукоснительно, отправлял на стерилизацию, словно перед ним стояли не люди, а цифры.
Friedrich Hoffstetter, dobrý Němec, který věděl, jak se dodržuje řád, který posílal lidi na sterilizaci, jako na běžícím páse.
Инженер Коррадо Зеллер. - Синьор немец?
Inženýr Zeller, pan.
Вилсдорф не немец, он эльзасец.
Willsdorf není němec.
Это немец или русский?
To je Němec, nebo Rus?
Эй, Мэггот, ты что, немец?
Maggotte, seš snad Němec?

Из журналистики

По оценкам были высланы до 10 миллионов, а с их потомками в настоящее время их число почти удваивается - почти каждый четвертый немец.
Odhaduje se, že bylo vyhnáno až 10 milionů lidí. Ti dnes se svými potomky tvoří téměř dvojnásobně početnou skupinu - jde bezmála o jednoho ze čtyř Němců.
Этот заговор, в который входил молодого немец, принявший Ислам, еще раз показал, что террористы могут угрожать нам как извне, так и изнутри.
Komplot, na němž se podílel mladý německý konvertita k islámu, znovu ukázal, že teroristé nás dokáží ohrožovat jak zvenčí, tak zevnitř.
Тогда европейцы сошлись на том, что т.к. Германия еще не руководила крупной международной организацией, то это по справедливости была ее очередь, так что был сделан простой выбор: немец, приемлемый для Америки, получит работу.
Evropané se poté dohodli, že Německo až dosud nemělo spravedlivé zastoupení ve vedení významných mezinárodních organizací, a tak byla volba prostá: funkce připadne Němci přijatelnému pro Ameriku.

Возможно, вы искали...