пятьдесят русский

Перевод пятьдесят по-чешски

Как перевести на чешский пятьдесят?

пятьдесят русский » чешский

padesát

Примеры пятьдесят по-чешски в примерах

Как перевести на чешский пятьдесят?

Простые фразы

Десять, двадцать, тридцать, сорок, пятьдесят, шестьдесят, семьдесят, восемьдесят, девяносто, сто.
Deset, dvacet, třicet, čtyřicet, padesát, šedesát, sedmdesát, osmdesát, devadesát, sto.
Нашей школе пятьдесят лет.
Naše škola je padesát let stará.

Субтитры из фильмов

К тому же Джош просил об этом уже раз эдак пятьдесят, так что.
A Josh se ptal na Valencii, aby byla družičkou tak 50krát, takže..
И в каждом кругу, который он прошёл, он нёс свои сто пятьдесят фунтов с лёгкостью и изяществом.
A kamkoli vstoupil, nesl jeho 150 liber s lehkostí a grácií.
И хлеба ты тоже получил на сто пятьдесят человек?
A máš chleba pro 150?
Итак, дорогуша, он отправил тебе пятьдесят фунтов. значит проявляет к тебе внимание.
Když vám poslal 50 liber, asi se o vás zajímá.
Послушайте, ведь я вам только что показал. размеры нашего экспорта на Балканы - швабры на пятьдесят тысяч марок каждый год.
Poslouchejte. Copak jste neviděli. co má firma vyváží na Balkán? Hadry na podlahu za 50000 marek ročně.
Вы такой же обычный человек, как и все. Хоть и женились на деньгах. А люди вроде меня горбатятся на вас. за триста пятьдесят марок в месяц.
Považujete se za lepšího a přitom jste docela obyčejný, i když jste vyženil peníze. a lidi jako já na vás musí dřít. za 320 marek měsíčně.
И я получил требование выкупа в сто пятьдесят тысяч марок золотом.
A Leopold mi zaslal požadavek na 150000 zlatých výkupného.
Пятьдесят процентов - этой, с позволения сказать, великой княжне.
Padesát procent pro takzvanou velkovévodkyni.
За нами двести танков, пятьдесят бронемашин и пятьсот пулемётов.
Cesta je pod naším dohledem. Za námi je 200 tanků a 500 těžkých kulometů.
Пятьдесят восемь бесплатных попытки!
Padesát osm her zdarma!
Пятьдесят фунтов.
Padesát liber.
Сто пятьдесят. Ривера оставил некоторые вещи, они в подвале.
Ve sklepě jsou věci, které tu Rivera nechal.
Но я в доле - пятьдесят на пятьдесят.
Jenže já jsem pořád ve hře.
Но я в доле - пятьдесят на пятьдесят.
Jenže já jsem pořád ve hře.

Из журналистики

Пятьдесят лет спустя, данные цели уже потеряли актуальность.
O padesát let později však už tyto cíle dávno neplatí.
Но есть ли хоть какой-нибудь шанс, что идущие в настоящий момент переговоры не окончатся таким же провалом, как и прочие бесчисленные попытки договориться друг с другом, имевшие место за последние пятьдесят лет?
Mají ovšem probíhající rozhovory větší šanci na úspěch než bezpočet zkrachovalých jednání mezi těmito dvěma zeměmi, k nimž došlo za posledních padesát let?
Однако, по крайней мере, еще сто пятьдесят миллионов крестьян продолжают выходить на рынок труда, борясь за высокооплачиваемые рабочие места.
Nejméně dalších 150 milionů rolníků však stále přichází na trh práce a soutěží o lépe placená pracovní místa.
Пятьдесят лет назад президент США Джон Ф. Кеннеди сказал, что мы должны были пойти на Луну не потому, что это было легко, а потому, что это было трудно - это проверило лучшее в нас.
Je tomu padesát let, co americký prezident John F. Kennedy řekl, že bychom neměli letět na Měsíc proto, že to je snadné, nýbrž proto, že to je náročné - šlo o test toho nejlepšího v nás.
Люди, которым сегодня за двадцать, могли бы взять взаймы деньги, чтобы купить дом, создать семью, поехать в отпуск, и выплатить долг тогда, когда им будет за пятьдесят и они предпочтут находиться дома с детьми и внуками.
Dnešní dvacátníci by si mohli půjčit peníze na nákup domu, založení rodiny a zaplacení dovolené, přičemž by tyto peníze splatili v době, kdy jim bude padesát a více let a budou mnohem raději trávit čas doma a těšit se z vnoučat.
Во многих странах нынешние выборы очень сильно отличаются от тех, что были двадцать, а тем более пятьдесят лет тому назад.
V mnoha zemích se tato situace podstatně liší od toho, jak volby vypadaly před dvaceti, natož padesáti lety.
Мир заметно изменился с тех пор, как пятьдесят лет тому назад Восточная Азия начала свой невероятный переход к развитию; и различия в истории, учреждениях и обстоятельствах подразумевают адаптацию политики к местным условиям.
Za více než půlstoletí od doby, kdy východní Asie zahájila svůj pozoruhodný rozvojový přerod, se svět výrazně proměnil; a vzhledem k odlišným dějinám, institucím a okolnostem se musí politika přizpůsobit místním podmínkám.
И даже если бы эта проблема и находилась ближе к началу списка, свержение Садама Хусейна для обеспечения поставок нефти через пятьдесят лет кажется наименее убедительной из возможных стратегий.
A i kdyby se nacházela více v popředí, pak svržení Saddáma Husajna za účelem zajištění zásob ropy za 50 let se řadí k nejméně přijatelným strategiím.
Пятьдесят лет спустя в этом и заключается урок декларации Шумана.
Právě takové je po padesáti letech ponaučení ze Schumanovy deklarace.
За последние пятьдесят лет люди в развитых странах все больше стремились получить университетское образование и специализированное обучение, чтобы защитить себя от неумолимого рынка труда.
V posledních padesáti letech lidé v rozvinutých zemích stále více usilovali o vysokoškolské vzdělání a specializovaný výcvik, aby je chránily na neúprosném trhu práce.
МВФ должен осуществлять пять программ в год, а не пятьдесят.
MMF by měl pracovat tak v pěti programech ročně, a ne padesáti.
Эта восприимчивость является явным признаком того, что эксперимент Индии с Вестминстерской моделью парламентской демократии не оправдал надежды, преобладающие пятьдесят лет назад, когда была провозглашена Конституция.
Tato náchylnost je nejzřetelnějším příznakem, že indický experiment s westminsterským modelem parlamentní demokracie nedokázal splnit naděje, které převažovaly před padesáti lety, kdy byla vyhlášena indická ústava.
НЬЮ-ЙОРК - Пятьдесят лет назад президент Джон Ф. Кеннеди сделал, казалось бы, невозможное.
NEW YORK - Prezident John F. Kennedy před padesáti lety dokázal zdánlivě nemožné.
Пятьдесят лет назад Кеннеди показал, что мира можно достигнуть даже в самых трудных условиях.
Kennedy před padesáti lety ukázal, že míru lze dosáhnout i za těch nejsložitějších okolností.

Возможно, вы искали...