светлый русский

Перевод светлый по-чешски

Как перевести на чешский светлый?

Примеры светлый по-чешски в примерах

Как перевести на чешский светлый?

Простые фразы

День светлый, а ночь тёмная. Утром светает, а вечером темнеет.
Den je jasný a noc je tmavá. Ránem svítá a večerem se šeří.

Субтитры из фильмов

Ваш пиджак слишком светлый. Боюсь, вас заметят.
Obávám se, že vás uvidí.
Но у него светлый ум.
A jak mu to myslí.
И я не люблю светлый эль,...черный эль, ореховый эль, портер и стаут. Меня мутит от одной мысли от них.
Nemám rád světlý ale, tmavý ale, medový ale, portera, ani stout, ze kterého vždycky škytám, jen na něj pomyslím.
Светлый князь!
Vaše jasnosti!
И если ты пойдешь туда и бросишь хоть маленькую тень. на самый светлый момент в жизни Лиззи. клянусь, я пойду вслед за тобой с кнутом!
A když tam teď půjdeš a vrhneš třeba jen malej černej mráček. na nejjasnější okamžik jejího života. přísahám, že na tebe vemu bič!
Но сейчас не темно, светлый день.
Ale už není tma.
Рост около 5 футов 7 дюймов, темные волосы, одета в светлый бежевый плащ.
Asi metr sedmdesát, černé vlasy, světle béžový kabát.
Там был светлый чемодан.
Byl to hnědý kufr.
В их памяти останется мой светлый образ.
Já se vůbec nesměju.
Я подумал,если мы купим тебе тёмную мебель,светлый ковёр подойдёт.
Bílý koberec by tam byl skvělý.
На этом пьеса завершается, Но светлый праздник продолжается!
Naše hra tu končí vlastně, končí dobře, končí šťastně.
Как дорог душе светлый миг наслажденья, за милую выпить его.
Ať pomíjivá se stane stálou. Nechť jsme plni smyslnosti.
Светлый взгляд.
Jasný pohled.
У неё был такой светлый пушок над губой и тут, около уха, и такие некрасивые руки, крупные..
A nad horním rtem, měla takové světlé chmýří a kolem uší a tlusté, nepěkné ruce.

Возможно, вы искали...