соответствие русский

Перевод соответствие по-чешски

Как перевести на чешский соответствие?

соответствие русский » чешский

soulad shoda přiměřenost způsobilost vhodnost souhlas příbuznost kongruence dohoda

Примеры соответствие по-чешски в примерах

Как перевести на чешский соответствие?

Субтитры из фильмов

Приведите частоту звуковых и визуальных сигналов в соответствие с его мозговым ритмом.
Slaďte rytmus zvuků a obrazů s jeho mozkovými vlnami.
Обнаружено соответствие психоматрицы этого тела с образцом.
Doktor se odvolává na originálního ducha, který je teď v tomto těle.
Идентификация костей тоже дала соответствие.
I zubní protéza zcela souhlasí.
Я просто пыталась поставить на место этого Мистера Соответствие.
Snažila jsem se to oplatit tady panu Správnému.
Ваши заявления не могут быть приведены в соответствие с данными, полученными со спутника навигационного контроля.
Vaše výpovědi se neshodují s údaji ze satelitu NavConu.
Обнаружено соответствие психоматрицы этого тела с образцом.
Odvolává se na originály bloku duchů v rámci utility.
Соответствие больничных с рабочими листами.
Porovnávání účtů od doktora s nějakou tabulkou.
Система обновляет эти голографические демонстрации в соответствие с текущей политической ситуацией и текущим развитием событий.
Systém aktualizuje holografické prostředí za současnou politickou situaci a o vývoj, který k ní vedl.
Мы пробовали привести наши щиты в соответствие с темпоральным отклонением их торпед.
Pokoušeli jsme se nastavit naše štíty na časovou odchylku chronitonových torpéd.
Они в это не поверят, пока версия не придет в соответствие с одной из существующих схем.
Nebudou ti věřit. Pokud se to nebude dát zařadit do škatulky nebo s něčím snadno srovnat.
В соответствие с нашими ожиданиями, ваш океан может полностью потерять содержимое менее чем за пять лет.
Podle našeho odhadu, ztratí váš oceán kompletní soudržnost za méně než pět let.
Сигнал откалиброван на соответствие вулканским синаптическим частотам.
Tento signál má korespondovat s mozkovými vlnami Vulkánců.
К счастью, я сумел создать насыщенную хронитонами сыворотку, которая привела вас в темпоральное соответствие.
Naštěstí jsem byl schopen vyrobit proti-chronitonové sérum, který vás vrátil zpět do časové vyrovnanosti.
Перекалибую твой импульс, что установить кораблю темпоральное соответствие с моим временным отрезком.
Rekalibruji váš puls k uvrhnutí této lodi do časové synchronizace s mým časovým pásmem.

Из журналистики

Правительства и парламенты обязаны провести тщательный анализ базельских правил и требовать изменений, которые приведут их в соответствие с общественными интересами.
Vlády a parlamenty mají povinnost zahájit důkladnou revizi basilejských pravidel a požadovat úpravy, které zajistí jejich soulad s veřejným zájmem.
Конференция по пересмотру Договора о нераспространении ядерного оружия начнет свою работу с приведения этого договора в соответствие с изменившимся миром.
Konference pro přehodnocení Smlouvy o nešíření jaderných zbraní (NPT) začne pracovat na adaptaci NPT na podmínky našeho překotně se měnícího světa.
Доноры, а также получатели помощи должны обеспечить соответствие между финансированием и поглотительной способностью.
Dárci i příjemci se musí ujistit o souladu mezi financováním a absorpční schopností.
С точки зрения формы, традиционно про-федералистская Германия, таким образом, пришла в соответствие с давними стремлениями Франции к Европе правительств.
Formálně nahlíženo se Německo jako tradiční zastánce federalismu přiklonilo k dlouhotrvajícímu naléhání Francie na Evropu národních vlád.
Продолжающаяся интеграция ЕС, скорее всего, приведёт к тому, что деловые циклы этих стран придут в соответствие друг с другом, аналогично тому, как произошла синхронизация всплесков предложения и спроса в Евросоюзе в 90-х годах.
Pokračování integrace EU pravděpodobně srovná hospodářské cykly těchto zemí způsobem podobným synchronizaci nabídkových a poptávkových šoků v EU v devadesátých letech.
Необходимо обеспечить соответствие международным правилам собственности, покрывая вновь возникшие внутренние источники слабости и защищая себя от природных стихий.
Je třeba ujistit se o dodržování mezinárodních pravidel, zakrývat nově vystavené domácí zdroje slabostí a chránit se před těmito elementy.
Основной задачей Евросоюза должно стать создание рыночных институтов в этих странах, а не их соответствие труднодостижимым стандартам ЕС, скажем, в области производства продуктов питания или охраны окружающей среды.
Hlavním cílem by mělo být budování institucí a tržní ekonomiky, nikoli plnění nákladných standardů EU v oblasti potravinářské produkce či životního prostředí.
В-третьих, хотя страны Центральной Европы изначально установили разные сроки присоединения к еврозоне, на сегодняшний день их планы приведены в большее соответствие друг с другом, и принятие евро в основном намечается на период с 2008 по 2010 год.
Zatřetí, ačkoliv původně středoevropské země oznámily různé termíny pro vstup do eurozóny, jejich plány se nyní sbližují a většinou se pohybují v rozmezí od roku 2008 do roku 2010.
Ноябрьская поездка Обамы в Азию стала попыткой привести приоритеты внешней политике США в соответствие с долгосрочной важностью региона.
Obamova listopadová cesta do Asie byla snahou sblížit zahraničněpolitické priority USA s dlouhodobým významem regionu.
Оно взяло на себя не только приведение страны в соответствие критериям ЕС, но и продвижение других болезненных реформ.
Ta si předsevzala nejen splnění kritérií pro členství v EU, ale i prosazení dalších bolestných reforem.
Французские компании живут в постоянном страхе перед неожиданным появлением инспектора по труду, чтобы проверить соответствие условий с толстой книгой сокровенных постановлений.
Francouzské firmy žijí pod neustálou hrozbou překvapivé návštěvy inspektora práce, který posoudí, zda jsou pracovní podmínky v souladu s tlustou knihou plnou tajuplných ustanovení.
Мы также приведем наши налоги для корпораций в соответствие с мировой практикой.
Kromě toho musíme učinit naše podnikové daně mezinárodně konkurenceschopnými.
Фактически, будет справедливо сказать, что европейские политики, за некоторыми исключениями, как, например, Тони Блэр, очень медленно приводят свои взгляды на мир в соответствие с революционным темпом изменений в Азии.
Vlastně lze spravedlivě říct, že evropští politici, až na několik výjimek, jako je Tony Blair, jsou příliš pomalí a neumí svůj pohled na svět uvést do souladu s revolučním tempem změn v Asii.
В Восточной Европе, бывшие коммунистические страны, подавшие заявку на вступление в Европейский Союз, должны привести свои законы в соответствие с законами ЕС.
Bývalé komunistické země ucházející se o členství v Evropské unii musejí v současné době harmonizovat své právní předpisy s legislativou EU.

Возможно, вы искали...