чтобы русский

Перевод чтобы по-чешски

Как перевести на чешский чтобы?

чтобы русский » чешский

aby pro že by že

Примеры чтобы по-чешски в примерах

Как перевести на чешский чтобы?

Простые фразы

Я не хочу, чтобы ты впутался в эту проблему.
Nechci, aby ses zapletl do tohoto problému.
Чтобы принять участие в управлении бизнесом, вам понадобится командный дух для работы со многими коллегами.
Pro účast v řízení podnikání, budete potřebovat týmového ducha pro práci s většinou svých spolupracovníků.
Ты хочешь, чтобы я заказал тебе такси?
Chceš, abych ti zavolal taxíka?
Тебе нужно, чтобы я дал тебе денег?
Potřebuješ, abych ti dal peníze?
Чтобы сделать бумажный пакет, он использовал большой кусок бумаги.
Pro výrobu papírového sáčku použil velký kus papíru.
В наши дни мы мечтаем о том, чтобы наши дети принимали собственные решения, однако хотим, чтобы эти решения совпадали с нашими.
V dnešní době toužíme, aby naše děti dělaly svá vlastní rozhodnutí, ovšem chceme se s těmito rozhodnutími ztotožňovat.
В наши дни мы мечтаем о том, чтобы наши дети принимали собственные решения, однако хотим, чтобы эти решения совпадали с нашими.
V dnešní době toužíme, aby naše děti dělaly svá vlastní rozhodnutí, ovšem chceme se s těmito rozhodnutími ztotožňovat.
На прошлой неделе я написал господину Вуду и попросил его, чтобы он дал тебе работу на ферме.
Minulý týden jsem napsal panu Woodovi a požádal jsem ho, aby ti dal práci na farmě.
Шеф нанял нас, чтобы мы работали с утра до вечера.
Šéf si nás najal, abychom pracovali od rána do večera.
Я ненавижу пауков. Они всегда тут, чтобы напугать меня, когда я навожу порядок.
Nesnáším pavouky. Jsou vždycky tady, aby mě vyděsili, když uklízím.
Я хочу, чтобы он играл на гитаре.
Chci, aby hrál na kytaru.
Он достаточно богат для того, чтобы купить две машины.
Je dost bohatý na to, aby koupil dvě auta.
Я его попросил, чтобы он отвез меня домой.
Poprosil jsem ho aby mně odvezl domů.
Когда ее соседи болели, она попросила врача, чтобы им дали лекарства.
Když byli její sousedé nemocní, poprosila lékaře, aby jim dali léky.

Субтитры из фильмов

Шарли. чтобы помочь на сцене В.
Najdu si nějakou volnou chvilku, ale teď jdi pomoct na jeviště B.
Как насчет того, что он возможно играет в такую игру, что он очень славный парень, все доверяют ему, просто, чтобы выиграть игру?
Co když jenom hraje takové divadlo, jaký je milý chlapec a všichni mu věří, jen aby vyhrál tuhle soutěž?
Кто хочет чтобы мы ребята ушли отсюда?
Kdo vás chce dostat pryč?
Вы что ребят, настолько доверчивы чтобы попасться на эту на удочку?
To jste vážně tak naivní, že se necháte nachytat na tohle?
Я думаю, о том чтобы нажать кнопку.
Přemýšlím o tom, že zmáčknu červené tlačítko.
Не хочу, чтобы ты уходила.
Nechci abys odešla.
Серьезно, как мне сделать так чтобы?
Jak bych ji mohl přimět?
Чтобы что?
Přimět k čemu?
Не то, чтобы мне было скучно с парнями.
Není to tak, že by mě to nebavilo s klukama.
Понадобилось много усилий или что-то достаточно крупное чтобы убрать это оттуда не оставив следов.
Bylo by zapotřebí hodně síly nebo něčeho obrovského, abys to odsud dostal a po ničem takovém tu není žádná stopa.
Оно было настолько сильное чтобы порвать на части-- разорвать кости на куски.
Bylo to dost silné, aby ho roztrhl. Roztrhl ho napůl.
Я пришла чтобы убедить тебя вернуться обратно, в лагерь.
Snažím se tě přimět k návratu.
Просто, чтобы там не было, Я правда не думаю что здесь безопасно.
I přesto co se stalo, si nemyslím, že je to tu pro tebe bezpečné.
Я просто пыталась сделать как лучше, и, типа, извиниться, и я просто хотела, чтобы она знала, что я, ну знаете, я не хотела облажаться, или заставить чувствовать ее себя неловко.
Snažila jsem se zlepšit situaci, omluvit se a dát jí vědět, že jsem nechtěla. Nechtěla jsem to posrat nebo jí to tu znepříjemnit.

Из журналистики

Без сомнения, миллионы людей в конце войны были слишком голодны и истощены, чтобы сделать что-нибудь далеко за пределами того, чтобы остаться в живых.
Miliony lidí byly na konci války bezpochyby tak hladové a vyčerpané, že se nezmohly na nic kromě vlastního přežívání.
Без сомнения, миллионы людей в конце войны были слишком голодны и истощены, чтобы сделать что-нибудь далеко за пределами того, чтобы остаться в живых.
Miliony lidí byly na konci války bezpochyby tak hladové a vyčerpané, že se nezmohly na nic kromě vlastního přežívání.
Мужчины и женщины рисковали жизнью не для того, чтобы просто взять и вернуться к старым временам классовых привилегий и социальных деприваций.
Muži a ženy neriskovali životy proto, aby se vrátily staré časy privilegovaných tříd a sociální deprivace.
Различного рода революции происходили в Азии, в бывших европейских колониях, где коренные народы не имели никакого желания, чтобы ими еще раз управляли западные державы, которые были так позорно поражены Японией.
Jiný typ revoluce se odehrával v bývalých evropských koloniích v Asii, kde domorodé národy neměly zájem nechat si znovu vládnout západními mocnostmi, tak potupně poraženými Japonskem.
В последние годы, другие идеологии появились также, чтобы восполнить потребности человека в коллективных идеалах.
V nedávných letech se objevily i jiné ideologie snažící se zaplnit lidskou potřebu společných ideálů.
И зачем вообще ждать того, чтобы узнать, что у меня может развиться болезнь Альцгеймера?
Ale proč bych měla čekat, jestli můžu onemocnět alzheimerem?
Германия точно использует этот аргумент, чтобы уклониться от действий при любой возможности.
Němci rozhodně tento argument využívají, aby se vyhýbali jednání, kdykoli je to možné.
Чтобы уменьшить отрицательное воздействие сокращения государственной помощи частному сектору на экономический рост, правительство США стало придерживаться стимулирующей налогово-бюджетной и кредитно-денежной политики.
Aby americká vláda kompenzovala negativní dopady snižování zadluženosti v soukromém sektoru na růst, zachovává expanzivní fiskální a měnové politiky.
Лишь тогда Америка повысит свою конкурентоспособность настолько, чтобы правительство смогло снизить и частный, и государственный долг до разумного уровня, одновременно поддерживая приемлемый уровень экономического роста.
Jedině pak Amerika zlepší svou konkurenční schopnost natolik, že své vládě umožní snižovat jak soukromý, takže veřejný dluh na udržitelné úrovně a zároveň zachovávat slušné tempo růstu.
Возможно, Эбен был слишком вежливым, слишком ученым и слишком джентльменом, чтобы суметь - как говорил Дизраэли -добраться до вершины смазанного жиром столба.
Eban byl možná příliš uhlazený, měl snad příliš mnoho ze vzdělance a džentlmena, aby uspěl - použijeme-li Disraeliho obrat - při šplhání na tomto žebříku.
В обоих случаях существует опасения, что все это делается только для того, чтобы ублажить Америку.
Stále více obyvatel pak věří, že ať už je jejím cílem první nebo druhé, jde v prvé řadě o to, nerozházet si to s Amerikou.
Иран может задать вопрос: какое право другие имеют требовать, чтобы он отказался от ядерного оружия.
Írán si může položit otázku, jakým právem mohou jiní požadovat, aby se zřekl jaderných zbraní.
Сегодня такие страны должны объединиться для того, чтобы предложить Ирану (и другим странам) сделку.
Dnes by se takové země měly spojit a nabídnout Íránu (a dalším) obchod.
Теперь ключ заключается в том, чтобы сделать эту работу эффективной.
Zásadní je teď zajistit, aby se této snaze dařilo.

Возможно, вы искали...