analogie чешский

аналогия

Значение analogie значение

Что в чешском языке означает analogie?

analogie

аналогия, параллель podobnost entit z hlediska některých důležitých vlastností či chování

Перевод analogie перевод

Как перевести с чешского analogie?

Синонимы analogie синонимы

Как по-другому сказать analogie по-чешски?

analogie чешский » чешский

obdoba podobnost paralela entit analog

Склонение analogie склонение

Как склоняется analogie в чешском языке?

analogie · существительное

+
++

Примеры analogie примеры

Как в чешском употребляется analogie?

Субтитры из фильмов

Najít nějaké analogie.
Хотел бы найти препараты-аналоги.
Divná analogie. takže. Dokonce i teď.
А, нахуй это.
Možná byla má analogie chybná.
Возможно, моя аналогия была не точной.
Ne, to je laciná analogie.
Нет, это. неуместное сравнение.
Je to analogie Frobenia na nekomutativní denotace.
Это аналог некоммуникативных выражений Фробениуса.
To je špatná analogie.
Ситуация должна быть проанализирована логически.
Zajímavá analogie, pane Brohte, ale já jsem se nikdy nesetkal s replikátorem, který by uměl skládat hudbu, kreslit krajiny nebo provádět mikrochirurgii.
Интригующая аналогия, мистер Брот, но я никогда не сталкивался с репликатором, который мог бы написать музыку, или нарисовать пейзаж, или выполнить микрохирургию.
Tvoje analogie je chybná.
Твоя аналогия плоха.
Co to je, analogie?
Прекрасно.
Ranné církevní postavy, jako Tortullian, se velmi snažily prolomit tyto analogie. Dokonce tvrdil, že za tyto podobnosti je zodpovědný sám ďábel.
Ранние Христианские деятели, такие как Тертуллиан, проделали сложный путь, чтобы сломать эти ассоциации, даже утверждая, что сам дьявол явился причиной этих совпадений.
Ne, myslím, že to je analogie.
Нет, я думаю, что это -аналогия.
Teď už nemyslete na bakterie, ta analogie je za námi.
И забудьте про микробы, эта аналогия закончена.
Ta včerejší Ježíšova analogie o Trojjedinosti byla vynikající.
Аналогия, которую вчера привёл Иисус из парка развлечений была отличной, о Троице как о воде. Она может быть паром. Она может быть льдом.
Ne metafora, ne analogie.
Не метафора, не аналогия.

Из журналистики

PAŘÍŽ - Jak se hospodářská krize prohlubuje a rozšiřuje, svět hledá historické analogie, které by nám dění poslední doby pomohly pochopit.
ПАРИЖ - по мере расширения и усугубления экономического кризиса, мир обратился к истории в поисках параллелей, которые могли бы помочь пониманию того, что происходит.
Tato historická analogie je sice stále populárnější, avšak zavádějící.
Хотя эта историческая аналогия становится всё более популярной, она ошибочна.
Tyto analogie stojí za povšimnutí, poněvadž jak v Alžírsku, tak v Jižní Africe kolonialismus nakonec neuspěl.
Эти аналогии важны, поскольку и в Алжире, и в Южной Африке колониализм потерпел крах.
Ve skutečnosti je analogie s namířením střelné zbraně zavádějící, protože ve veřejném rozhodovacím procesu stěží můžeme tvrdit, že všechno je v pořádku, dokud nestiskneme spoušť.
Фактически, аналогия с жертвами под прицелом, обманчива, потому что в процессе принятия государственных решений мы вряд ли можем утверждать, что все в порядке до тех пор, пока мы не нажмем на курок.
Přesto jsou analogie se třetí říší obvykle falešné, byť jako způsob očerňování lidí, s jejichž názory člověk nesouhlasí, jsou nesmírně účinné.
Однако аналогии с Третьим Рейхом, хотя и очень эффективны как способ осуждения оппонентов, обычно необоснованны.
Maritainův příklad vyvrací tvrzení, že analogie mezi křesťanskou a muslimskou demokracií pokulhává.
Пример Маритайна опровергает утверждение, что аналогия между христианской и мусульманской демократиями невозможна.
A co je nejdůležitější, kdybychom brali tyto analogie vážně, každá z nich by vedla k určitým konkrétním krokům, což se dnes ani zdaleka neděje.
Кроме того, каждая из аналогий, если принимать ее всерьез, должна вести к конкретному плану действий, а сегодня до такого плана еще далеко.
Začněme u analogie mezi íránským prezidentem Mahmúdem Ahmadínežádem a Hitlerem.
Начнем с аналогии между президентом Ирана Махмудом Ахмадинеджадом и Гитлером.
Analogie s hitlerovským Německem je problematická i z toho důvodu, že pokud by byla pokládána za věrnou, pak by byl jediným rozumným přístupem preventivní úder na Írán a Ahmadínežádovo svržení.
Аналогия с гитлеровской Германией проблематична еще и потому, что, если бы она была верна, то единственным разумным планом действий был бы превентивный удар по Ирану и отстранение Ахмадинеджада от власти.
Druhá analogie, totiž analogie se starým systémem rovnováhy moci v Evropě, se těší oblibě zejména mezi izraelskými a americkými diplomaty.
Вторая аналогия, со старой системой равновесия сил в Европе, особенно популярна среди израильских и американских дипломатов.
Druhá analogie, totiž analogie se starým systémem rovnováhy moci v Evropě, se těší oblibě zejména mezi izraelskými a americkými diplomaty.
Вторая аналогия, со старой системой равновесия сил в Европе, особенно популярна среди израильских и американских дипломатов.
Třetí analogie se odráží v nedávných zmínkách izraelského premiéra Ehuda Olmerta o jaderném odstrašení ze strany Izraele, které možná byly chybou, ale pravděpodobně naznačují jistý posun v izraelském strategickém uvažování.
Третья аналогия отражена в недавних упоминаниях премьер-министром Израиля Эхудом Ольмертом об израильском ядерном потенциале сдерживания, которые, возможно, были ошибкой, но, тем не менее, указывают на эволюцию стратегического мышления Израиля.
Jistě, historické analogie jsou nedokonalé.
Конечно, исторические аналогии несовершенны.
Vzhledem k absenci jakékoliv analogie západní průmyslové revoluce čelili muslimové (a zvláště Arabové) v uplynulých dvou staletích četnému ponižování a částečné kolonizaci.
Не проведя у себя промышленной революции, аналогичной западной, мусульмане (и особенно арабы) испытали многочисленные унижения и частичную колонизацию на протяжении последних двух столетий.

Возможно, вы искали...