angažovat чешский

ангажировать

Перевод angažovat перевод

Как перевести с чешского angažovat?

angažovat чешский » русский

ангажировать

Синонимы angažovat синонимы

Как по-другому сказать angažovat по-чешски?

angažovat чешский » чешский

najmout zaměstnat zainteresovat

Примеры angažovat примеры

Как в чешском употребляется angažovat?

Субтитры из фильмов

Nemusíte se angažovat.
И не нужно придумывать себе развлечения.
Nemusíš se angažovat, ale i tak díky.
Вам не зачем вмешиваться.
Navzdory svému věku se s nadšením začal opět angažovat do politiky.
Несмотря на свой возраст, он с энтузиазмом вернулся к политдеятельности.
V tom spiknutí se musí angažovat spousta lidí.
Я все думаю: столько людей должны быть вовлечены в заговор, чтобы заразить его.
Poslouchejte. Věřím, že je důležité, aby se Spojené Státy začaly. co nejdřív angažovat v Tijuaně.
Знаете, по-моему, важно, чтобы США проявили больше интереса к Тихуане.
Kdyby Hillary Clintonová měla románek s asistentem, už by se dávno nemohla angažovat.
Если бы у Хилари Клинтон была связь со стажером, она бы не сбежала в прошлом месяце.
Je chyba se emocionálně angažovat s jedním z nich.
Это ошибка - привязываться к одному из них.
Nemůžeme se angažovat.
Нам нельзя вмешиваться.
Oni dělají svoji práci velmi nepoctivým způsobem. Budu se hodně angažovat v Demokratické straně, až se odsud vrátím domů.
Когда я выберусь отсюда, я буду чрезвычайно активным демократом.
Já se v takových věcech nemůžu angažovat.
Я не собираюсь в это ввязываться.
Jen se míň angažovat.
Просто уменьшить вклад.
Víckrát se už nebudeš muset takhle angažovat.
Тебе больше не придется проходить через подобное.
A když zemřel, naši se začali angažovat.
Когда он умер, мои родители ударились в политику.
Ale že jste se s manželem rozhodli angažovat v té záležitosti na důvěrný vztah mezi vámi a školou vrhá úplně nové světlo.
Но когда Вы и ваш муж возбудили дело против школы Ваша работа и позиция в новом свете.

Из журналистики

Je na čase, aby se během rozhovorů o tom co dělat, až úmluva v roce 2012 vyprší, začalo přemýšlet, jak angažovat všechny státy, včetně velkých producentů emisí.
Теперь настало время задуматься о том, как вовлечь все страны, в том числе и вносящие большой вклад в выбросы, в обсуждение того, что делать после окончания срока действия этого договора в 2012 году.
Bude muset zůstat v Iráku, angažovat se v izraelsko-palestinském konfliktu na straně Izraele, konfrontovat nepoddajnější Rusko, jednat se stále ambicióznější Čínou a čelit problémům spojeným s globálním oteplováním.
Он (или она) должен будет остаться в Ираке, участвовать в израильско-палестинском конфликте на стороне Израиля, противостоять более жесткой России, иметь дело с более честолюбивым, чем когда-либо Китаем, и столкнуться с проблемой глобального потепления.
Lze očekávat, že se v průběhu příštího desetiletí začne v této oblasti angažovat široké spektrum pojišťoven, úvěrových společností a obchodníků s cennými papíry.
В течение следующего десятилетия мы можем ожидать вовлечения в эту деятельность широкого круга страховых, кредитных компаний, а также компаний, работающих с ценными бумагами.
Než události dospějí do těchto krajností, možná by nebylo od věci, kdyby se v nich začala angažovat OAS (nikoliv USA).
Прежде, чем события приняли такой чрезвычайный оборот, возможно, участие ОАГ (не США) принесло бы свои результаты.
Nástupce Kjóta nebude úspěšnější, nepodaří-li se Čínu a Indii nějak angažovat.
Преемник Киото не будет успешным, если Китай и Индия так или иначе не будут принимать в нем участие.
Zároveň se však Evropa nemůže politicky angažovat, aniž by na místě existovaly příhodné politické podmínky.
В то же время, однако, Европа не может принимать участие в политике без определения правильных политических условий.
USA se musí i nadále vojensky angažovat - přestože dnes v Iráku představují problém, musí být také klíčovou součástí řešení.
Соединенные Штаты должны оставаться вовлеченными в военном отношении, хотя в настоящее время это и является проблемой, это также должно стать существенной частью решения.
Stručně řečeno je nerealistické, aby EU očekávala od zemí jako Ukrajina a Moldavsko evropské výsledky, aniž se v nich bude plně angažovat.
Вкратце, для ЕС будет нереально надеяться на включение в свой состав стран вроде Украины и Молдовы без оказания им полномасштабной помощи.
Pro mnohé průmyslové země, zejména USA, bude velice těžké uzavřít dohodu, pokud jejich občané neuvidí, že přední rozvojové země jsou rovněž ochotné dále se angažovat.
Для многих индустриальных стран, особенно США, будет очень сложно достигнуть соглашения, пока их граждане не увидят, что основные развивающиеся страны также готовы идти дальше.
Evropští partneři Německa, zejména Francie, musí Německo přesvědčit, ať se začne v Evropě znovu angažovat a převezme zodpovědnost za evropskou integraci.
Европейские партнеры Германии, особенно Франция, должны убедить ее возобновить сотрудничество с Европой и взять на себя ответственность за европейскую интеграцию.
Umírněné arabské režimy se neodváží angažovat v otevřeném a seriózním procesu navazování přátelských styků s Izraelem, dokud nebude dosaženo skutečného pokroku v palestinské otázce.
Умеренные арабские режимы не осмелятся вступить в открытый и серьезный процесс восстановления отношений с Израилем в отсутствие реального прогресса по палестинскому вопросу.
Pozastavení sankcí EU a obecná ochota konstruktivně se angažovat mají smysl.
Приостановка санкций ЕС и общая готовность к конструктивному участию имеют смысл.
Ázerbájdžán není výjimkou a Rusko, které se již spálilo při nezastíraných intervencích ve prospěch vlád v Gruzii a na Ukrajině, již dalo jasně najevo, že se v tomto případě nehodlá angažovat.
Азербайджан не является исключением, и Россия, которая обожглась в результате своего неприкрытого вмешательства от лица правительств Грузии и Украины, показала все признаки того, что на этот раз она не намерена принимать участие.
Brazílie se odjakživa zdráhala angažovat se ve vnitrostátních konfliktech svých sousedů.
Бразилия всегда не хотела вмешиваться во внутренние конфликты своих соседей.

Возможно, вы искали...