aspekt чешский

аспект

Значение aspekt значение

Что в чешском языке означает aspekt?

aspekt

způsob hodnocení určité záležitosti jaz. gramatická kategorie sloves, vztahující se ke způsobu trvání popisovaného děje

Перевод aspekt перевод

Как перевести с чешского aspekt?

aspekt чешский » русский

аспект

Синонимы aspekt синонимы

Как по-другому сказать aspekt по-чешски?

aspekt чешский » чешский

zřetel vzhled vlastnost vid stanovisko pohled hledisko atribut

Склонение aspekt склонение

Как склоняется aspekt в чешском языке?

aspekt · существительное

+
++

Примеры aspekt примеры

Как в чешском употребляется aspekt?

Субтитры из фильмов

Pánové, nemohu obhajovat muže, když jsem nepromyslel každý aspekt případu.
Господа, я не могу защитить человека, не рассмотрев все аспекты дела.
Doktor McCoy by ti asi mohl vysvětlit biologický aspekt.
Доктор Маккой мог бы объяснить тебе с точки зрения биологии.
Nicméně toto je pouze jeden aspekt věci - vyjádřený tvrdými penězi. které nejsou jediným zřetelem.
Так или иначе, это попытка посмотреть на проблему с финансовой точки зрения. которая, тем не менее, не является единственной.
Tento aspekt romulanské společnosti jsem si neuvědomil.
Скажите им, что мы везем туда детей.
Mohl jste se zaměřit na morální aspekt a ignorovat ten tělesný.
Вы могли сосредоточиться на моральной стороне и отказаться от физической.
Ta věc má aspekt kriminální, zároveň aspekt politický, to prohlášení Beaumonta tisku je.
Уголовное дело может приобрести политическую окраску После встречи Бомона с прессой.
Ta věc má aspekt kriminální, zároveň aspekt politický, to prohlášení Beaumonta tisku je.
Уголовное дело может приобрести политическую окраску После встречи Бомона с прессой.
Nemějte obavy, mám pod palcem každičký aspekt produkce.
Не беспокойся, я прослежу чтобы всё было на высоте.
Do všech svých rolí vnášel určitý aspekt.
Он привносил яркое чувство. Пол Эддингтон. во все свои роли.
A byl to aspekt. aspekt touhy po penězích.
Это было чувство. нужды. в деньгах. Вот так.
A byl to aspekt. aspekt touhy po penězích.
Это было чувство. нужды. в деньгах. Вот так.
Takže obsahuješ jistý aspekt krásy. Takže substance, jež tě činí součástí krásy, musí existovat. Kde je?
Таким образом, в вас содержится признак красоты, следовательно сущность, признак которой вы демонстрируете, должна существовать.
Chcete-li zdůraznit jen jeden aspekt, pane, slečna Bassettová očekává každodenní dopisy od pana Fink-Nottla, které budou podrobně popisovat zdejší prostředí.
Отмечу только один аспект, сэр. Мистер Финк-Нотл должен каждый день посылать мисс Бассет письма. с подробным описанием своего пребывания здесь.
Dokážou nasimulovat každý fyzický aspekt lidského těla.
Они могут имитировать каждый физический аспект человеческого тела.

Из журналистики

Pokud něco potřebuje nápravu, pak je to společenský aspekt profese ekonoma.
Если что и надо исправлять, так это социологию данной профессии.
Tento aspekt je důležitý, protože v až příliš mnoha zemích zůstává demokracie - doslova - krvavým sportem.
Этот важный вопрос действительно стоит поднять, поскольку в слишком многих странах демократия остается - буквально - кровавым спортом.
Osobní aspekt takových rozhodnutí způsobuje, že se nám zrychluje tep a potí dlaně.
Персональный аспект подобных решений приводит к тому, что наше сердцебиение учащается, а ладони покрываются потом.
Čína zdůraznila své ekonomické a kulturní přednosti, ale klade málo pozornosti na politický aspekt, který tak podrývá její snahy.
Китай делает акцент на культурных и экономических преимуществах, но уделяет меньше внимания политическим аспектам, которые могут подорвать его усилия.
OSN, která má specializovanou agenturu pro každý aspekt lidské společnosti, úspěšně podpořila dekolonizaci, pomáhá s budováním států a odvrací šíření regionálních konfliktů, zejména mezi Izraelci a Palestinci.
ООН, которая имела специализированные учреждения для каждого аспекта гуманного общества, успешно поддерживала деколонизацию, помогала строить государства и предотвратила распространение региональных конфликтов, особенно между израильтянами и палестинцами.
Problém má ale tentokrát jistý aspekt, který je nový: propouštění ve stavebnictví.
Однако имеется аспект проблемы, который в этот раз несколько другой: временное увольнение в строительстве.
Existuje však další a ještě významnější aspekt, který je potřeba střežit: vláda zákona.
Но не только они требуют защиты - защиты также требует и власть закона.
Formální klasifikace chorob však má i další aspekt, který souvisí s řadou důležitých sociálních funkcí.
Но у официальной классификации болезней есть еще один аспект, касающийся целого ряда важных социальных функций.
Jeden aspekt těchto voleb je ovšem tak nebezpečný, že by mohl převážit všechno ostatní.
Однако в этих выборах есть один аспект, настолько опасный, что он может перевесить все остальное.
Právě tento aspekt Blatterovy FIFA dráždí nejvíc.
Это наиболее раздражающий аспект ФИФА Блаттера.
Dosvědčuje nám to každý aspekt naší sdílené kultury, ne-li minulé století vyplněné společným utrpením.
Каждый аспект нашей общей культуры, если не последнее столетие совместных страданий, подтверждает это.
Přinejmenším jeden aspekt bubliny bydlení je viditelný: rychlý růst cen.
Очевидна, по крайней мере, одна сторона жилищного пузыря: быстрый рост цен.
Jisté je jen to, že technologie a inovace narušují prakticky každý aspekt života.
Не вызывает сомнений только то, что технологии и инновации разрушают практически каждый аспект жизни.
Klíčový aspekt tohoto směřování spočívá ve stanovení náležité rovnováhy v každé obchodní dohodě.
Ключевым аспектом данных опасений, связанных с развитием, является идентификация правильного баланса в любом торговом договоре.

Возможно, вы искали...