chasa | CMOS | chov | choť

chaos чешский

хаос

Значение chaos значение

Что в чешском языке означает chaos?

chaos

stav při kterém části celku jsou náhodně rozloženy  Po náletu ve městě zavládl chaos.

Перевод chaos перевод

Как перевести с чешского chaos?

CHAOS чешский » русский

CHAOS

Chaos чешский » русский

Хаос

Синонимы chaos синонимы

Как по-другому сказать chaos по-чешски?

Склонение chaos склонение

Как склоняется chaos в чешском языке?

chaos · существительное

+
++

Примеры chaos примеры

Как в чешском употребляется chaos?

Простые фразы

Ať žije chaos!
Да здравствует хаос!

Субтитры из фильмов

Po ruské revoluci zuřila na Krymu občanská válka, která vytvářela chaos a bídu a přála bezohledným lidem.
После русской революции гражданская война разразилась в Крыму, принесся с собой не только хаос и нищету, но и негодяев.
Pěkný pohled na ten chaos!
Забавная вещь - паника.
To znamená, že potřebujeme chaos a zmatek uprostřed gestapa.
Надо устроить свалку и вызвать замешательство.
Když přivedeme Shanwaye, celý případ objasníme. Celý ten chaos. A tobě dobré ráno.
Когда мы поймаем Шэнвея, мы закроем дело.
Tenhle dům je naprostý zmatek, chaos!
Даже бумаги пропадают!
Demoralizace a chaos.
Деморализация и хаос.
Je to chaos, jak můžete vidět.
Это хаос, как вы сами видите.
Odbory? Chceš totální chaos?
Ты хаоса хочешь?
Všude bude chaos.
Воцарится глубокий хаос.
Na světě je takový chaos. Nikdo by neměl mít jachtu, na které se vyspí přes 1 2 osob.
В наше время никто не покупает яхту, больше чем на двенадцать кают.
Za 1 3 týdnů bude v Arábii chaos.
За тринадцать недель в Аравии наступит хаос.
Potom přišel ten chaos.
А потом. наступил хаос.
Tradice, poslušnost a řád nelze na lehkou váhu brát. Bez nich je chaos, nulové morální hodnoty, prostě hrozný zmatek.
Режим и дисциплина - плюс традиций груз, иначе - тревога, хаос, моральное разложение.
Ne chaos.
Не хаос.

Из журналистики

Chaos, oživení terorismu, vzestup radikálního islamismu, rozsáhlé vlny imigrace do Evropy - to je jen část potenciálních hrozeb pro Evropskou unii, nad nimiž se teď přemítá.
Хаос, возрождение терроризма, рост радикального исламизма и массовая волна иммиграции в отношении Европы - всего лишь несколько потенциальных угроз для Европейского Союза, которые сейчас можно наблюдать.
Ještě po druhé světové válce, kdy už Britové demontovali své impérium, Francouzi a Holanďané věřili, že rozloučí-li se se svými asijskými državami, bude výsledkem chaos.
В то время как после второй мировой войны британцы производили демонтаж своей империи, французы и нидерландцы по-прежнему считали, что расставание с их азиатскими владениями приведет к хаосу.
Od té doby až do dneška pak USA trvají na tom, že jejich argumenty pro napadení Iráku jsou nekritizovatelné, přičemž zároveň vytvářejí v poválečné správě země chaos tím, že se odmítají rozdělit o pravomoci.
С тех пор она продолжала настаивать на том, что ее аргументы за вторжение в Ирак стоят вне критики, одновременно наводя беспорядок послевоенной администрации, отказываясь разделить власть.
Chaos v Iráku posílil Írán - zemi pro Evropu mnohem nebezpečnější, než kdy byl Irák.
Хаос в Ираке придал сил Ирану - гораздо более опасной стране для Европы, чем когда-либо был Ирак.
Současný chaos je totiž prakticky nemožné vyřešit bez nějakého typu kompasu ukazujícího na místo, kde leží budoucí systém.
Вообще, справиться с сегодняшней неразберихой практически невозможно без некоего компаса, указывающего направление местонахождения будущей системы.
Nedelegitimizuje však hospodářský a sociální chaos tento systém tak, že volby už nebudou životaschopným řešením?
Но неужели эта система настолько потеряла свою легитимность из-за постоянных экономических и социальных неурядиц, что выборы не смогут сохранить свою жизнеспособность?
Z tohoto hlediska představuje prohlubující se chaos na Blízkém východě pro Rusko i Čínu jak příležitosti, tak i rizika, což je může přinutit definovat role, které chtějí hrát, a obrazy, jež chtějí ve světě vyvolávat.
С этой точки зрения углубление хаоса на Ближнем Востоке представляет собой как возможности, так и риски для России и Китая, которые могут заставить их определить роли, которые они хотят играть, и образы, которые они хотят воплотить в мире.
V Iráku hrozí, že po stažení by mohla přijít občanská válka a chaos - ideální podmínky pro to, aby si teroristé udrželi svá útočiště.
В Ираке существует опасность того, что вывод войск приведет к гражданской войне и хаосу - идеальным условиям для деятельности террористов.
Dnes může jediný hacker používající zákeřný software zapříčinit chaos ve vzdálených místech, aniž by ho to mnoho stálo.
Сегодня отдельный хакер, использующий вредоносные программы, может создать хаос в отдаленных местах с небольшими затратами для себя.
Nynější chaos v Řecku a Itálii může být v tomto procesu prvním krokem.
Недавний хаос в Греции и Италии может стать первым шагом в этом процессе.
Alternativou je však globální chaos, ne-li přímo začátek třetí světové války, jak varoval papež František.
Но альтернативой является глобальный хаос, или даже, как предупреждает папа Франциск, начало Третьей мировой войны.
Válka a chaos, nebo i jen mravní a politické vakuum na Středním východě přímo postihne a rozruší bezpečnost EU a všech jejích členských států.
Война и хаос на Ближнем Востоке или хотя бы нравственный или политический вакуум будут иметь прямое отрицательное воздействие на безопасность ЕС и всех его государств-участниц.
V komunikační strategii Fedu vládne jinými slovy chaos a jeho odstranění je mnohem důležitější než přesné načasování rozhodnutí FOMC opustit úrokové sazby blízké nule.
Иными словами, информационная стратегия ФРС представляет собой хаос, и наведение в ней порядка намного важнее, чем точный выбор времени принятия комитетом решения об окончании политики нулевых ставок.
Místo toho však Lisabonská smlouva vnesla do unie chaos.
Однако вместо этого Лиссабонское соглашение принесло хаос в Союз.

Возможно, вы искали...