dieselův motor чешский

дизельный двигатель, дизельное топливо, дизель

Перевод dieselův motor перевод

Как перевести с чешского dieselův motor?

Dieselův motor чешский » русский

дизель

Синонимы dieselův motor синонимы

Как по-другому сказать dieselův motor по-чешски?

dieselův motor чешский » чешский

vznětový motor naftový motor nafta motorová motor naftový dieselový motor diesel

Примеры dieselův motor примеры

Как в чешском употребляется dieselův motor?

Субтитры из фильмов

Vytáhli jsme zprávy z laborky Úřadu pro letectví a motor vrtulníku byl pozitivní na dvě zřetelné sloučeniny.
Мы получили анализ от НКБП. В двигателе вертолёта нашли два различных вещества.
Zařízení umožňuje, aby motor byl úplně tichý.
Благодаря этому машина работает совершенно бесшумно. Правильно, сэр?
Snad byste se měl podívat na motor, kde je?
Может, мне посмотреть мотор, где он?
A pak jsem ho tam viděla ležet opilého. Slyšela jsem běžet motor.
Я услышала шум мотора потом я я увидела двери.
A viděla jsem vrata. Slyšela jsem motor.
Я услышала,услышала шум мотора.
Nevypínej motor.
Не глуши мотор.
Nefunguje motor.
Мотор.
Někdo nechal běžet motor.
Кто-то наверное забыл заглушить мотор.
Když jsme vjeli do garáže zůstal sedět s hlavou na volantu a motor stále běžel.
И когда мы заехали в гараж, он заснул за рулём, даже не выключив мотор.
A pak jsem se vplížil, když jsi startoval motor.
Потом проскользнул, пока ты заводил мотор.
Topení asi nefunguje, když není zapnutý motor.
Печь не работает, если мотор заглушен?
Pro mne je automatické zařadit neutrál předtím, než vypnu motor.
Я делаю это автоматически, ставлю на нейтралку, потом завожу двигатель.
Tento motor byl vyjmut z havarovaného auta paní Tremayneové pod vaším dohledem?
Этот двигатель был вынут из поврежденного автомобиля Треймэнов под вашим наблюдением?
Asi cejtíš horkej motor.
Может мотор перегрелся?

Из журналистики

Má-li se domácí poptávka chovat jako motor růstu, měla by hospodářská politika přesunout zdroje z investic do spotřeby.
Чтобы внутренний спрос действовал в качестве двигателя экономического роста, политика должна перераспределять ресурсы от инвестиций к потреблению.
A když tento motor růstu zhasl, lze si jen těžko představit, že by americká ekonomika vlivem zpomalení neutrpěla.
Отключив этот двигатель роста, трудно представить, как американская экономика может избежать замедления и спада.
A protože je to motor menší, světová ekonomika poroste pomaleji, přičemž se však vliv Číny bude velmi rychle zvyšovat.
Поскольку это менее мощный двигатель, мировая экономика будет расти медленнее, но влияние Китая будет расти очень быстро.
Ekonomické zájmy jako motor politiky nahrazují ideologii a peníze slouží jako klíčový nástroj voleb.
Экономические интересы вытесняют идеологию, как двигатель политики, а деньги служат ключевым инструментом на выборах.
Je považována za motor hospodářského růstu, ale rovněž za hrozbu pro naši bezpečnost a víru.
Она считается двигателем экономического роста, но также и угрозой нашей безопасности и убеждениям.
Jako nebezpečí mě ohromuje, že v debatě o tom, jak na tyto události máme reagovat, se jen zřídka objevuje otázka míru - onen motor, který evropskou integraci od počátku poháněl.
Что кажется мне опасным, так это то, что вопрос мира - двигателя европейской интеграции с самого ее начала - редко поднимается в дебатах о том, что делать после этих событий.
Začalo být bohužel zjevné, že momentálně zadrhává francouzsko-německý motor, který je pro jednotný postup EU zásadní.
К сожалению, сейчас уже очевидно, что Франко-Германский двигатель, необходимый для того, чтобы ЕС действовал в унисон, на текущий момент заблокирован.
Ovšem vzhledem k tomu, že Británie zůstává vůči evropské integraci vlažná, tato trojice nikdy nebude fungovat jako motor pohánějící Evropu vpřed.
Но поскольку Великобритания остаётся равнодушной к европейской интеграции, этот триумвират никогда не сможет послужить мотором, движущим Европу вперёд.
Zanedlouho si však lidé začnou všímat, že hlavní hnací motor tohoto dojmu - totiž fakt, že německá ekonomika pokračovala v růstu, zatímco většina ostatních ekonomik v eurozóně zažívala vleklou recesi - představuje výjimečnou situaci, která brzy vymizí.
Но довольно скоро люди начнут замечать, что основной двигатель этого восприятия - рост экономики Германии при длительной рецессии большинства других экономических систем стран еврозоны - является уникальным обстоятельством, которое скоро исчезнет.
Řečeno jednoduše, internet je možná super, ale stěží má takový význam jako tekoucí voda, elektrifikace či spalovací motor.
Возможно, Интернет это круто, но едва ли он так же необходим, как водопровод, электрификация или двигатель внутреннего сгорания.
Tentýž motor, který zvýšil nerovnost v bohatých zemích, srovnal celosvětové hřiště pro miliardy lidí.
Те же механизмы, которые увеличили неравенство в богатых страна, подняли игровое поле в глобальных масштабах для миллиардов людей.
Z tohoto důvodu spotřeba - tento hlavní motor hospodářského růstu - od roku 2000 stagnuje, zatímco míra nezaměstnanosti téměř všude vzrostla, což vytvořilo nestabilitu dopadající i na ty, kdo pracovní místo ještě stále mají.
По этой причине сфера потребления - главный двигатель экономического роста - находится в застое с 2000 года, в то время как уровень безработицы вырос почти везде, создавая неустойчивость, которая затрагивает даже тех, у кого все еще есть работа.
Byla to však právě slabost odborů, která způsobila stagnaci mezd a donutila Ameriku spoléhat se na inflaci cen dluhů a aktiv jako na motor růstu.
Но именно слабость профсоюзов позволила остановить рост зарплат и заставила Америку полагаться на долги и инфляцию цен на активы как на инструменты роста.
Americký spotřebitel už nemůže sloužit jako motor světového hospodářství.
Американский потребитель уже не является двигателем мировой экономики.

Возможно, вы искали...