СОВЕРШЕННЫЙ ВИД zformulovat НЕСОВЕРШЕННЫЙ ВИД formulovat

formulovat чешский

формулировать

Перевод formulovat перевод

Как перевести с чешского formulovat?

Синонимы formulovat синонимы

Как по-другому сказать formulovat по-чешски?

Спряжение formulovat спряжение

Как изменяется formulovat в чешском языке?

formulovat · глагол

Примеры formulovat примеры

Как в чешском употребляется formulovat?

Субтитры из фильмов

Jak to mám formulovat?
Где я их возьму?
Nebudu trávit život tím, že se budu huntovat a všechno k ničemu, jen proto, že jsem dodržela pravidla, který jsem nepomáhala formulovat.
Не хочу всю жизнь вкалывать и остаться на бобах, потому что играла по правилам, не имеющим никакого отношения к выигрышу.
A ať si někdo zkusí formulovat to nějak mírněji.
И я не думаю, что кто-нибудь сможет сказать эту фразу более деликатно.
Předtím jste nic neříkala. Tak to nemůžete formulovat.
Вы меня не о чём не предупреждали!
A zkouším sám formulovat věty.
И пробую, сидя на унитазе, сказать что-то сам.
Dá se to formulovat i jinak - 71 extatických souloží.
Или можно сказать иначе - мы уже 71 раз от души пораспутничали.
Takhle se to dá těžko formulovat.
Конечно. Все, что в наших силах.
Sám víte Senátore, že americký lid nemůže formulovat a vykonávat zahraniční politiku.
Сенатор, вы знаете, что народ США не может формулировать и проводить внешнюю политику.
Proč jsi to musel formulovat takhle?
Обязательно было так выражаться?
To bylo v jejich plánech po celou dobu a jako důsledek, - jakmile byla válka u konce, nebo těsně před koncem, začali formulovat - tuto myšlenku Společenství Národů, aby se to, co se stalo, nestalo znovu.
Всё это время они лелеяли эту идею, и как следствие, как только война была закончена, и чтобы она не повторилась снова, они начинают проталкивать вопрос о создании Лиги Наций.
Dá se to formulovat tak, aby pochopil, že to vzkazuješ ty?
Ты можешь передать ему что- нибудь такое,чтобы он точно понял, что послание от тебя?
Jestli je to to druhé, musíme vědět, které symptomy jsou spojené s absťákem, než budeme moci formulovat diagnózu.
Если второе, надо вычислить, какие симптомы относятся к ломке, и только потом формулировать диагноз.
Možná se mi ho podaří přesvědčit k vzrušujícímu dobrodružství mít míň sexu s jeho vzrušující přítelkyní. Měl bych to formulovat jinak.
Может я смогу подписать его на незабываемое приключение меньше заниматься сексом со своей невероятно сексуальной подругой.
Jsi schopen formulovat slova, aby rozuměl?
А ты можешь сделать так, чтобы он их понял?

Из журналистики

DS proto oznámila plány na zrušení zásad LDS, které stanovují strop rozpočtových požadavků, aby mohla od základu formulovat svůj vlastní rozpočet.
В результате, ДПЯ объявила о своих планах отменить руководящие принципы ЛДП при установлении потолка в бюджетных заявках с тем, чтобы сформулировать свой собственный бюджет с нуля.
Předpokládají totiž, že mnohé vědecké konvence jsou jen historickou náhodou a stále lze formulovat nové abstrakce.
Они считают, что большинство научных соглашений в истории были случайными и что необходимо придумать новые абстракции.
Lídři musí správně formulovat otázku, než navrhnou odpověď.
Прежде чем предлагать ответы, лидеры должны правильно понять вопрос.
Například kritikové bývalého britského premiéra Tonyho Blaira uznávali, že jeho schopnost formulovat vizi patří k jeho nejsilnějším stránkám vůdce, ale žehrali na jeho malou pozornost k detailům.
Критики бывшего премьер-министра Великобритании Тони Блэра, к примеру, признавали, что его умение формулировать концепции было одной из его самых сильных сторон как лидера, но они указывали на нехватку у него внимания к деталям.
Teprve když pochopíme tyto věci, můžeme formulovat adekvátní a konkrétní politiku.
Только тогда, когда мы поймем это, мы сможем выработать реальную и эффективную политику.
Abychom usnadnili mimořádně složitý úkol formulovat strategii kontraterorismu v EU, vypracovali jsme Akční plán schválený Evropskou radou, který jasně specifikuje, kdo dělá co a v jakém termínu.
С целью облегчить чрезвычайно сложную задачу формирования контртеррористической политики ЕС мы разработали план действий, утвержденный Европейским Советом, в котором четко определено, кто что делает и в какие сроки.
Návrh ústavy by zvýšil schopnost unie formulovat politiku, posílil majoritní hlasování v Radě ministrů a prohloubil roli Evropského parlamentu.
Проект Конституции направлен на увеличение директивных полномочий Союза, обеспечение большей степени мажоритарного голосования в Совете Министров, и придание большей значимости Европейскому Парламенту.
V reakci na tlak nesmlouvavé a revanšistické Číny Indie naléhavě potřebuje formulovat uvážlivou a pečlivě kalibrovanou kontrastrategii.
Под давлением непоколебимого и реваншистского Китая Индии срочно необходимо выработать взвешенную и тщательно откалиброванную контрстратегию.
Evropa si však musí uvědomit potřebu jasně rozlišovat mezi partnery, konkurenty a protivníky a formulovat důmyslnější a zřetelnější politiku obzvlášť vůči Rusku.
Тем не менее, Европа должна признать необходимость делать четкие различия между партнерами, конкурентами и оппонентами, а также формулировать более искушенную и четкую политику, в частности, в отношении России.
Kdo potřebuje umět pozorně číst, hledat důkazy a formulovat racionální argumenty - tedy mít schopnosti rozvíjené studiem poezie, románů, dějin a filozofie?
Кому нужно внимательно читать, искать свидетельства и приводить резонный аргумент - навыки, которые обеспечивают изучение поэзии, норм права, истории и философии?
Filozof Karl Popper měl dostatečný důvod formulovat přesnou definici demokracie.
Философ Карл Поппер имел досточно оснований, когда давал свое точное определение демократии.
Neméně důležité je zredukovat rozsáhlé pravomoci prezidenta a formulovat životaschopné mechanismy vymáhání zodpovědnosti od všech veřejných činitelů bez výjimky.
Не менее важно уменьшить широкие президентские полномочия и сформулировать жизнеспособные механизмы для того, чтобы все без исключения государственные чиновники несли ответственность.
Přeje-li si EU formulovat úspěšnou politiku vůči nastupujícím světovým mocnostem, musí hovořit strategickým jazykem, jimž tyto mocnosti rozumějí.
Если ЕС хочет проводить успешную политику по отношению к великим мировым державам, он должен говорить на стратегическом языке, который они понимают.
Francouzská umírněná levice musí jít v čele snahy formulovat vizi pro Evropu, v níž bude dlouhodobou ekonomickou sílu zpevňovat solidarita a rovnost.
Французские левоцентристы должны взять на себя роль формирования видения Европы, в которой солидарность и справедливость укрепляют долгосрочную экономическую мощь.

Возможно, вы искали...