hloupost чешский

глупость, вздор

Значение hloupost значение

Что в чешском языке означает hloupost?

hloupost

lidská vlastnost způsobující to, že je člověk hloupý věc, která nedává smysl nebo není užitečná  Nedělej hlouposti!

Перевод hloupost перевод

Как перевести с чешского hloupost?

Синонимы hloupost синонимы

Как по-другому сказать hloupost по-чешски?

Склонение hloupost склонение

Как склоняется hloupost в чешском языке?

hloupost · существительное

+
++

Примеры hloupost примеры

Как в чешском употребляется hloupost?

Простые фразы

Někdy mě překvapuje hloupost některých lidí.
Меня порой удивляет глупость некоторых людей.

Субтитры из фильмов

Neudělej žádnou hloupost.
А пока не высовывайся.
Vyřešit? Já to nevyřešil. tak proč bych to měl umět vyřešit já? Hloupost. Rozpor zůstane rozporem napořád.
Преодолеть? я не преодолел его. а я тем более не смог.
Fuj. Celé je to hloupost.
Вся эта затея - тупость.
Hloupost!
Глупости!
Neproveď žádnou hloupost.
Не делай глупостей.
Byla ode mě hloupost, že jsem ztratil rozvahu. Kvůli takové drobnosti, jak jste mě to řekl.
Глупо было скалиться на вас из-за такой ерунды.
Vy si myslíte, že to celé je hloupost?
Ты думаешь, что всё это глупо, не так ли?
Podle mě je to hloupost.
Если тебе интересно, то я думаю, что всё это глупо.
Také si myslím, že je to hloupost.
Да.. Честно говоря, я думаю, это глупо.
Ještě než uděláš úplnou hloupost. slib mi, že jí nepožádáš. dokud od Madge nezjistím víc o její minulosti.
Прежде чем ты выставишь себя на посмешище, пообещай, что не сделаешь ей предложение, пока я не узнаю у Мадж побольше о ее прошлом.
Tak podívejte se, mladá dámo, vy víte, že je to hloupost.
Теперь Вы, девушка. Вы знаете, что это глупо.
No, byla to pěkná hloupost.
Да он был полный идиот!
Hloupost!
Чёрт возьми!
Dobře jí hlídej, ať neudělá žádnou hloupost!
Отпусти её, слышишь?

Из журналистики

Zastavit vývoz potravin je hloupost.
Прекращать экспорт продуктов питания глупо.
Obávám se však, že tady jde o víc než jen o hloupost (i když zároveň o méně než o ryzí zlo).
Но я боюсь, что здесь действует нечто большее, чем глупость (хотя меньшее, чем простое зло).
Summit v Evian-les-Bains prokáže, zda nenasytnost, hloupost a válečná nabubřelost úplně zavřely oči USA a zda Evropa a Japonsko budou hledět dovnitř nebo ven.
Встреча на высшем уровне в Евиане внесет ясность, полностью ли жадность, невежество и военное хвастовство закрыли глаза Соединенных Штатов, и будут ли взгляды Европы и Японии устремлены внутрь, а не вовне.
Kdyby Marx psal dnes, haněli by ho za to, že kritizuje hloupost venkovanů, neboť dnes se každá hloupost považuje - přes všechny důkazy o opaku - za jistou formu inteligence.
И на самом деле, если бы Маркс писал сейчас, его бы обливали грязью за дискредитацию идиотизма сельской жизни - так как в наши дни всякий идиотизм интерпретируется - хотя все свидетельствует об обратном - как форма интеллекта.
Kdyby Marx psal dnes, haněli by ho za to, že kritizuje hloupost venkovanů, neboť dnes se každá hloupost považuje - přes všechny důkazy o opaku - za jistou formu inteligence.
И на самом деле, если бы Маркс писал сейчас, его бы обливали грязью за дискредитацию идиотизма сельской жизни - так как в наши дни всякий идиотизм интерпретируется - хотя все свидетельствует об обратном - как форма интеллекта.
Ohrozit však tento proces právě teď, s plným vědomím možné ceny, je projev velice drahé hlouposti ze strany Evropanů - a hloupost je v politice největším hříchem.
Но подвергать опасности этот процесс здесь и сейчас, полностью осознавая какой возможной ценой - это акт очень дорогостоящей глупости со стороны европейцев, а глупость - наихудший грех в политике.

Возможно, вы искали...