hluboký bas

Грамматика hluboký bas грамматика

Какими грамматическими свойствами обладает hluboký bas в чешском языке?

hluboký + bas · прилагательное + существительное

++

Примеры hluboký bas примеры

Как в чешском употребляется hluboký bas?

Простые фразы

Ten rybník je velmi hluboký.
Этот пруд очень глубокий.

Из журналистики

Otázka, jak se tato debata vyvine, bude mít hluboký dopad na chování Ameriky ve světě.
То, как эти дебаты будут улажены, будет иметь глубокие последствия в отношении того, как Америка будет вести себя в мире.
Výsledkem je naprostý nezdar: vojenská porážka a hluboký propad amerického mravního postavení.
Результатом стал полнейший провал: военное поражение и серьезная деградация морального статуса Америки.
S ekonomikou, která za těchto nepříznivých podmínek Evropu nepřekoná, a s poskvrněnou pověstí USA bude dolaru hrozit hluboký pád.
При таком состоянии экономики, которое в таких неблагоприятных условиях не приведет к улучшению дел в Европе, и при таком потускневшем имидже США, доллар находится перед угрозой серьезного падения.
Vznik stále větších firem však měl také hluboký sociální dopad a v této oblasti se nedaly všechny změny zařadit do kategorie pozitivních.
Но постоянно увеличивающийся бизнес имел глубокое социальное воздействие, и в этом случае бухгалтерские книги не всегда имели положительную отчетность.
Existuje hluboký filozofický spor o povahu demokracie.
Существует глубокий философский спор о природе демократии.
OXFORD - Během celých dějin vytvářel technologický pokrok obrovské bohatství, ale zároveň způsoboval hluboký rozvrat.
ОКСФОРД - На протяжении всей истории технологический прогресс создал значительную прибавочную стоимость, однако, в то же время, привел к серьезным потрясениям.
Loňští laureáti kladli důraz na to, že různí účastníci trhu mají různé (a nedokonalé) informace a že tato informační asymetrie má hluboký dopad na fungování ekonomiky.
Лауреаты прошлого года делали упор на том, что различные участники рынка имеют различную (и неполную) информацию, и что эта асимметрия в информации очень сильно влияет на то, как функционирует экономика.
Tato ideologie živí hluboce zakořeněnou a rozsířenou představu, že je Čína raněnou a poníženou obětí z třetího světa, a jitří ve vládnoucí Komunistické straně hluboký pocit nenapravené křivdy.
Эта идеология питает распространенное восприятие китайцами Китая как раненой, униженной жертвы из числа стран третьего мира и порождает в кругах правящей коммунистической партии мощное скрытое недовольство.
Tento přístup k vládnutí má hluboký dopad na mentalitu amerických občanů.
Этот подход к управлению оказал глубокое влияние на менталитет американского народа.
Rozdíly ve finanční struktuře mají proto v úsilí o odvrácení deflace hluboký význam.
Таким образом, различия в финансовой структуре имеют огромное значение в усилиях по предотвращению дефляции.
Finanční trhy jsou příliš integrované - a integrované i zůstanou, ať se nám to líbí, nebo ne -, než aby jakákoliv ustanovená pravidla neměla hluboký dopad i na rozvíjející se trhy.
Финансовые рынки слишком тесно связаны (и будут тесно связаны и далее, нравится нам это или нет), поскольку любые установленные, пусть и не слишком продуманные, правила влияют и на развивающиеся рынки.
Diskriminace v přístupu ke vzdělání je obzvláště závažná vzhledem k tomu, jak hluboký má dopad na životní vyhlídky obětí.
Особенно важной является дискриминация в отношении доступа к образованию, если учитывать то влияние, которое она затем оказывает на жизненные перспективы жертвы.
V Evropě panuje v ekonomických otázkách tak hluboký pesimismus, že čím lépe si dnes ekonomika vede, tím hůře si podle lidí povede zítra.
В Европе зарождается глубокий пессимизм относительно экономики, который заключается в представлении людей о том что, чем лучше экономика развивается сегодня, тем хуже будет положение завтра.
Především ale mezi Poláky, Maďary, Čechy a ostatními existuje hluboký smysl pro to, že jsou Evropany.
Но главное, поляки, венгры, чехи и остальные в глубине души ощущают себя европейцами.