ed | jez | jež | jev

jed чешский

яд

Значение jed значение

Что в чешском языке означает jed?

jed

яд látka která (v dostatečném množství) při dotyku, vdechnutí nebo požití způsobí poškození zdraví  Tahle chemikálie je prudký jed.

Перевод jed перевод

Как перевести с чешского jed?

jed чешский » русский

яд отрава токсин отра́ва

Синонимы jed синонимы

Как по-другому сказать jed по-чешски?

jed чешский » чешский

utrejch toxin otrava

Склонение jed склонение

Как склоняется jed в чешском языке?

jed · существительное

+
++

Примеры jed примеры

Как в чешском употребляется jed?

Простые фразы

V této rybě není jed.
В этой рыбе нет яда.
Jed tě může zabít.
Яд может тебя убить.

Субтитры из фильмов

Jste pro sebe navzájem jed.
Вы отравляете друг друга.
Nevíte, jaké to je, když vám tělem koluje jed.
А мне тут жить.
Jed, který byl použit se jmenuje strychnine, stejný, který byl použit na Horace.
Яд, которым её травили - стрихнин, тот самый, которым убили Горация.
Stejný jed použit stejným způsobem to navádí ke stejnému traviči.
Тот же яд, использованный тем же образом - это позволяет предположить, что и отравитель был тот же.
To mohlo způsobit zvracení, což zajistilo že nezemřel, protože tělo nestačilo jed strychnine strávit.
Она вызвала рвоту, в результате чего он не умер от проглоченного стрихнина.
JED Neužívejte více než půl lžičky.
Ядовито. Не брать более половины чайной ложки.
Jeho ocas končí v šestém článku, ve žláze, z níž holé žihadlo vystřikuje jed.
На конце хвоста есть шестое звено это ёмкость с ядом, который попадает в жертву сквозь острое жало.
Když mi nepomůžete vy, který máte to nejlaskavější srdce na světě, dejte mi jed, abych se mohla zabít!
И если вы мне не сможете помочь. вы, чье сердце самое доброе в мире, сэр. то дайте мне хотя бы яду, чтоб я могла убить себя!
Nesahej na to. Co když je v tom jed.
Не прикасайтесь, глупцы!
Vlas zbarví do šeda hrůza a jed.
Чтобы сделать волосы мои седыми - крики страха.
Není na jed protijed?
Стойте, подождите!
Hmm. Někdo tu jed žebírka.
Кто-то ел свиные ребра.
Když se takový jed dostane člověku do hlavy.
Когда яд проникает в разум мужчины.
Nemůžete-li mi pomoct, dejte mi nějaký jed, abych se mohla zabít.
Помогите мне. Или я умру.

Из журналистики

Monopol je pro tržní hospodářství jed, protože zvyšuje ceny a snižuje objem.
Монополия - это яд для рыночной экономики, поскольку она увеличивает цены и уменьшает объемы.
Jaké potraviny ale jed obsahovaly?
Однако какие именно продукты были заражены?
Pšenicí se krmila kuřata, ovce a krávy, a jed tak pronikl i do masa, mléka, sýru a másla.
А поскольку зерном кормили цыплят, овец и коров, то мясо, молоко, сыр и масло оказались в числе зараженных продуктов.
Jed se brzy dostal do těl ryb a tažných ptáků.
Вскоре зараженной оказалась рыба, а также мигрирующие птицы.
S tragickým bombovým útokem na ústředí mise OSN v Iráku pronikl už jed terorismu až k humanitární práci světové organizace.
Смертоносное жало терроризма, поразившее бомбовыми ударами штаб-квартиру миссии ООН в Ираке, направлено сегодня на работу гуманитарной миссии Объединенных Наций.
Můžete vzít jed na to, že v jakékoliv předvolební prezidentské kampani v USA přijde ke slovu protekcionismus, jak se také stalo.
В течение любой президентской предвыборной кампании в Соединенных Штатах можно быть уверенным в том, что протекционизм прорвется, как и раньше.
Zahraniční bankovní fúze se ukázaly jako smrtelný jed pro centrální bankéře eurozóny.
Слияния с иностранными банками оказали отрицательное влияние на центральных банкиров еврозоны.
Právě naopak, tyto zasuté vzpomínky v tichosti vypouštějí do života obětí jed vyvolávající zdánlivě nevysvětlitelné psychiatrické symptomy, a proto má-li dojít k léčbě, je třeba je vynést na světlo.
Наоборот, эти скрытые воспоминания тихо отравляют жизни жертв, вызывая, судя по всему, необъяснимые психиатрические симптомы, и поэтому для исцеления необходимо их извлечь.
Kruté pravdy, jež před náš lid postavila Komise pravdy a usmíření, vysály jed z naší politiky.
Горькая правда, которую Комиссия Правды и Примирения представила нашему народу вытянула весь яд из наших политиков.
Po léta už dávkuje společnosti pomalu působící jed.
В течение многих лет она впрыскивала в общество яд замедленного действия.
Problémem je, že každý píše dějiny po svém a neexistují váhy, které by dokázaly stanovit přesný bod, v němž se lék sjednocujícího vlastenectví zvrhává ve smrtelný jed zuřivého nacionalismu.
Проблема в том, что каждый пишет историю на свой лад, и нет таких весов, которые могли бы померить ту грань, за которой лекарство объединяющего патриотизма превращается в смертельный яд бешеного национализма.