jméno чешский

имя

Значение jméno значение

Что в чешском языке означает jméno?

jméno

имя označení člověka, zvířete nebo věci  Jaké je tvoje jméno? - Petr Novák. имя jednoslovné označení člověka; křestní jméno  Vyplňte prosím vaše jméno a příjmení.  Mé jméno je Petr. jaz. skloňovaný druh slov  Toto slovo patří mezi jména. pověst, reputace  Má mezi známými dobré jméno.

Перевод jméno перевод

Как перевести с чешского jméno?

Jméno чешский » русский

понятное имя имя

Синонимы jméno синонимы

Как по-другому сказать jméno по-чешски?

Склонение jméno склонение

Как склоняется jméno в чешском языке?

jméno · существительное

+
++

Примеры jméno примеры

Как в чешском употребляется jméno?

Простые фразы

Zapomněl jsem jeho jméno.
Я забыл его имя.
Pamatuji si vzhled toho člověka, ale zapomněl jsem jeho jméno.
Я помню внешность этого человека, но забыл его имя.
Tom nezná mé jméno.
Том не знает моего имени.
Napiš své jméno.
Напиши своё имя.
Slyšel jsem, že v davu někdo volal mé jméno.
Я слышал, кто-то звал мое имя в толпе.
Hans je německé jméno.
Ганс - немецкое имя.
Mohu znát vaše jméno?
Я могу узнать ваше имя?
Jonte, jak se zdá, je velice vzácné jméno.
Йонте, похоже, довольно редкое имя.
Všichni vědí, jak napsat vlastní jméno.
Все знают, как писать своё имя.
Herečka má moc hezké jméno.
У актрисы очень красивое имя.
Neznají mé jméno.
Они не знают моего имени.
To je nejlepší jméno, které jsem kdysi slyšel.
Это лучшее имя, которое я когда-либо слышал.
Zná Tom moje jméno?
Том знает моё имя?
Tom zmínil tvoje jméno.
Том упомянул твоё имя.

Субтитры из фильмов

To je hezké jméno, slečno Arang.
Хорошее имя. Госпожа Аран.
Chceš získat věhlasné jméno bez kariéry?
Тогда ради чего же ты сражаешься?
Promiňte, přeslechl jsem jméno.
Извините. Не расслышал ваше имя.
Nemůžu vám říct jméno. Vím.
Не могу сказать вам имя.
Pokaždé, co jsem viděla tvoje jméno, jsem chtěla zvednout telefon.
Каждый раз, видя твоё имя, я хотела снять трубку.
Uveďte své jméno.
Ваше имя.
Hele, kluci, no tak, naši investoři budou chtít vidět nějakej pokrok a my ještě nemáme ani jméno.
Соберитесь, народ, заказчики жаждут видеть чего мы достигли, а у нас даже названия нет.
Nereálné jméno.
Не цепляет название.
Podle mých záznamů je vaše křestní jméno Vera.
Согласно моим записям, ваше имя Вера.
Jo, naše jméno a vzhled jsou překážky, to my víme.
Да, наше имя и образ - это необходимость, мы понимаем, знаете.
A máš perfektní jméno pro právničku.
И у тебя идеальное имя для юриста.
Máte jméno?
У тебя есть имя?
Neznám její jméno, - ale předtím jsem jí viděl v kostele.
Я не знаю, как её зовут, но я видел её в церкви.
Je to skupina na vyzvedávání. Udělali si jméno, když dělali Miloševičovi ochranku při etnických čistkách během války v Jugoslávii.
Оттачивали своё мастерство, защищая Милошевича, во время этнических зачисток на войне в Югославии.

Из журналистики

Společnosti mají často skutečný zájem jít za minimální zákonné požadavky: kolegiální respekt a dobré jméno zaměstnavatele jsou obchodovatelná aktiva.
В самом деле, компании часто заинтересованы в том, чтобы расширить минимальные юридические требования: уважение и хорошая репутация работодателя являются большими ценностями.
Kdyby členská země hospodařila s dalšími dluhy, mohla by si půjčovat pouze na vlastní jméno.
Если бы страна набирала дополнительные долги, она могла бы занимать средства только от своего имени.
Jejich protiprávní jaderné obchody zplodily noční můru ohrožující jméno, jistotu i bezpečnost jejich vlasti. Není snadné pochopit, co měl dr.
В конце концов, какая вера позволит выставить орудие массового убийства на продажу на черном рынке.
Na okázalou novou koncertní síň zajisté můžeme hledět s pochybami, ale ne proto, že do mramorového průčelí je vytesáno jméno dárce.
Мы можем неодобрительно смотреть на богатый новый киноконцертный зал, но не по причине того, что имя дарителя высечено в мраморном основании.
Ačkoliv volební lístek bude 40 centimetrů dlouhý, aby se na něj vešly symboly všech starých i nových stran, nebude obsahovat jméno jediného kandidáta.
Хотя придётся печатать сорокасантиметровые избирательные бюллетени, чтобы разместить названия всех старых и новых партий, в данных бюллетенях не будет указано ни одного имени кандидатов.
V mezinárodním ohledu snížilo význam země a pošpinilo její jméno.
С международной точки зрения она уронила престиж страны и привела к тому, что её репутация оказалась подмоченной.
Je zřejmé, že Číňané absolutně postrádali politický cit, když si vybrali architekta, jehož jméno je spojeno s tak temnými historickými konotacemi.
Китайцы явно были глухи в политическом отношении при выборе архитектора, в имени которого заключается такой темный исторический оттенок.
Samotné jméno Speer pravděpodobně nemělo pro činitele, kteří architekta vybrali, žádný význam.
Само имя Спир, возможно, не имело значение для чиновников, которые выбрали его.
Toto něco je tak nové, tak převratné, tak revoluční, že si své jméno bezpochyby zasluhuje. Vstupujeme do světa regenerativní medicíny.
Этот путь настолько революционный и настолько преобразовательный, что полностью заслуживает полученное название.
Kromě rozšiřování těchto technologií dvacátého století můžeme se vstupem do nového milénia očekávat také vznik nové skupiny transformativních oborů - které zatím ani nemají jméno.
Помимо распространения этих технологий двадцатого века, мы также можем ожидать появление нового набора трансформирующих отраслей - пока безымянных - по мере продвижения к новому тысячелетию.
Jednoho dne, kdy jsem byl mladík jménem Husní, se moje jméno změnilo na Ivan.
Однажды из подростка по имени Хосни я превратился в Ивана.
Aby mohla ECB toto umořování dluhu některých členských států financovat, vydávala by dluhopisy na vlastní jméno, které by garantovala výhradně ona, ale plně by je splácel daný členský stát.
Для финансирования этих операций в интересах некоторых стран еврозоны ЕЦБ мог бы выпустить собственные облигации, гарантированные исключительно ЕЦБ, но погашаемые - полностью - страной еврозоны.
Pohybujete se v davu, když vtom uslyšíte své jméno.
Находясь в толпе людей, вы слышите свое имя.
Kancléřův nezralý pokus o vyspělou diplomacii ovšem dobré jméno Německa nikterak neposílil, naopak jej poškodil.
Но юношеский эксперимент канцлера в зрелой дипломатии уменьшил, а не увеличил престиж Германии.

Возможно, вы искали...