letecký modelář чешский
авиамоделист
Перевод letecký modelář перевод
Как перевести с чешского letecký modelář?
letecký modelář чешский » русский
Грамматика letecký modelář грамматика
Какими грамматическими свойствами обладает letecký modelář в чешском языке?
letecký + modelář · прилагательное + существительное
Единственное число letecký modelář мужской род, одушевлённый
Именительный kdo? co? letecký modelář мужской род, одушевлённый
Родительный koho? čeho? bez leteckého modeláře
Дательный komu? čemu? k leteckému modeláři k leteckému modelářovi
Винительный koho? co? pro leteckého modeláře
Звательный letecký modeláři!
Предложный o kom? o čem? o leteckém modeláři o leteckém modelářovi
Творительный kým? čím? s leteckým modelářem
Множественное число letečtí modeláři мужской род, одушевлённый
Именительный kdo? co? letečtí modeláři мужской род, одушевлённый
Родительный koho? čeho? bez leteckých modelářů
Дательный komu? čemu? k leteckým modelářům
Винительный koho? co? pro letecké modeláře
Звательный letečtí modeláři!
Предложный o kom? o čem? o leteckých modelářích
Творительный kým? čím? s leteckými modeláři
Примеры letecký modelář примеры
Как в чешском употребляется letecký modelář?
Из журналистики
Je rovněž zřejmé, že USA neúnavně konají přípravy na letecký úder.
Явно и то, что США продолжают подготовку к воздушному удару.
Mohla by použít sílu, přičemž někteří činitelé tvrdí, že kdyby Severní Korea v reakci na omezený americký letecký úder rozpoutala válku, Kim by svůj režim ztratil.
Она может применить силу, и некоторые должностные лица утверждают, что если Северная Корея начнёт войну в ответ на ограниченный американский авиа удар, Ким потеряет свой режим.
Zároveň je však nepravděpodobné, že by letecký úder zničil skryté severokorejské objekty, mezi něž patří i více než 10 000 dělových hlavní pohřbených v jeskyních podél demilitarizované zóny.
Но авиа удар вряд ли уничтожит тайные склады Северной Кореи, на которых содержится более 10 000 артиллерийских орудий, укрытых в пещерах вдоль демилитаризованной зоны.
Francie zůstává silnou průmyslovou mocností v tradičních oblastech, jako jsou automobilový a letecký průmysl, ale zaostává na trzích s inovacemi, kde menší firmy vyvíjejí nové technologie.
Франция остается сильной промышленной державой в традиционных областях, таких как автомобильная и авиационно-космическая промышленности, но она отстает на инновационных рынках, где небольшие компании распространяют новые технологии.