mlčet чешский
молчать
Значение mlčet значение
Что в чешском языке означает mlčet?
mlčet
Перевод mlčet перевод
Как перевести с чешского mlčet?
Синонимы mlčet синонимы
Как по-другому сказать mlčet по-чешски?
mlčet чешский » чешский
Спряжение mlčet спряжение
Как изменяется mlčet в чешском языке?
mlčet · глагол
Настоящее время já mlčím
Единственное число
первое лицо já mlčím
второе лицо ty mlčíš
третье лицо on/ona/ono mlčí
Множественное число
первое лицо my mlčíme
второе лицо vy mlčíte
третье лицо oni/ony/ona mlčí
Обращение на «вы»
второе лицо vy mlčíte
Будущее время já budu mlčet
Единственное число
первое лицо já budu mlčet
второе лицо ty budeš mlčet
третье лицо on/ona/ono bude mlčet
Множественное число
первое лицо my budeme mlčet
второе лицо vy budete mlčet
третье лицо oni/ony/ona budou mlčet
Обращение на «вы»
второе лицо vy budete mlčet
Прошедшее время já jsem mlčel
Мужской род, одушевлённый já jsem mlčel
Единственное число
первое лицо já jsem mlčel · mlčel jsem
второе лицо ty jsi mlčel · mlčel jsi tys mlčel · mlčels
третье лицо on mlčel
Множественное число
первое лицо my jsme mlčeli · mlčeli jsme
второе лицо vy jste mlčeli · mlčeli jste
третье лицо oni mlčeli
Обращение на «вы»
второе лицо vy jste mlčel · mlčel jste
Мужской род, неодушевлённый já jsem mlčel
Единственное число
первое лицо já jsem mlčel · mlčel jsem
второе лицо ty jsi mlčel · mlčel jsi tys mlčel · mlčels
третье лицо on mlčel
Множественное число
первое лицо my jsme mlčely · mlčely jsme
второе лицо vy jste mlčely · mlčely jste
третье лицо ony mlčely
Обращение на «вы»
второе лицо vy jste mlčel · mlčel jste
Женский род já jsem mlčela
Единственное число
первое лицо já jsem mlčela · mlčela jsem
второе лицо ty jsi mlčela · mlčela jsi tys mlčela · mlčelas
третье лицо ona mlčela
Множественное число
первое лицо my jsme mlčely · mlčely jsme
второе лицо vy jste mlčely · mlčely jste
третье лицо ony mlčely
Обращение на «вы»
второе лицо vy jste mlčela · mlčela jste
Средний род já jsem mlčelo
Единственное число
первое лицо já jsem mlčelo · mlčelo jsem
второе лицо ty jsi mlčelo · mlčelo jsi tys mlčelo · mlčelos
третье лицо ono mlčelo
Множественное число
первое лицо my jsme mlčela · mlčela jsme
второе лицо vy jste mlčela · mlčela jste
третье лицо ona mlčela
Обращение на «вы»
второе лицо vy jste mlčelo · mlčelo jste
Условное наклонение já bych mlčel
Мужской род, одушевлённый já bych mlčel
Единственное число
первое лицо já bych mlčel · mlčel bych
второе лицо ty bys mlčel · mlčel bys
третье лицо on by mlčel · mlčel by
Множественное число
первое лицо my bychom mlčeli · mlčeli bychom
второе лицо vy byste mlčeli · mlčeli byste
третье лицо oni by mlčeli · mlčeli by
Обращение на «вы»
второе лицо vy byste mlčel · mlčel byste
Мужской род, неодушевлённый já bych mlčel
Единственное число
первое лицо já bych mlčel · mlčel bych
второе лицо ty bys mlčel · mlčel bys
третье лицо on by mlčel · mlčel by
Множественное число
первое лицо my bychom mlčely · mlčely bychom
второе лицо vy byste mlčely · mlčely byste
третье лицо ony by mlčely · mlčely by
Обращение на «вы»
второе лицо vy byste mlčel · mlčel byste
Женский род já bych mlčela
Единственное число
первое лицо já bych mlčela · mlčela bych
второе лицо ty bys mlčela · mlčela bys
третье лицо ona by mlčela · mlčela by
Множественное число
первое лицо my bychom mlčely · mlčely bychom
второе лицо vy byste mlčely · mlčely byste
третье лицо ony by mlčely · mlčely by
Обращение на «вы»
второе лицо vy byste mlčela · mlčela byste
Средний род já bych mlčelo
Единственное число
первое лицо já bych mlčelo · mlčelo bych
второе лицо ty bys mlčelo · mlčelo bys
третье лицо ono by mlčelo · mlčelo by
Множественное число
первое лицо my bychom mlčela · mlčela bychom
второе лицо vy byste mlčela · mlčela byste
третье лицо ona by mlčela · mlčela by
Обращение на «вы»
второе лицо vy byste mlčelo · mlčelo byste
Повелительное наклонение mlč!
ty mlč!
my mlčme!
vy mlčte!
Примеры mlčet примеры
Как в чешском употребляется mlčet?
Субтитры из фильмов
Věřte mi, pane. Budu mlčet.
Поверьте мне, Мистер, я буду держать рот закрытым.
Já umím mlčet. Jako ryba.
А я никогда не заговорю об этом.
My budem mlčet jako hrob, neboj se a vyklop to.
Давай, выкладывай.
Ano, nebudete-li mlčet.
Повесят, если не заткнёшься.
Je to příliš důležité, nemůžu mlčet.
Это слишком важно.
Ale máme-li mlčet, když jde o pravdu, pak se obejdeme bez dobrého chování.
Но если манеры не дают нам говорить правду, значит, они нам не нужны.
Jestli Galloway dostane kopanec do zadku, budu mlčet a budu spokojený.
Если он вдарит под зад этому Гэллоуэю, я за него. А пока я ничего не скажу.
Rozhodl jste se, že budete mlčet?
Надеюсь, вы не собираетесь читать мне проповеди.
Zvíře ti nařizuje mlčet!
Чудовище приказывает тебе молчать.
Kam odjela? Možná, že bych měla mlčet.
Почему я должна вам говорить?
Sežeňte v Reno pilota, kterej dovede mlčet.
Когда будешь в Рино, найди себе толкового пилота.
Nařizuji vám mlčet!
Я приказываю тебе молчать!
Zkuste před Linou mlčet.
Лина не должна знать об этом. Всё, решено.
Řekla jsem mu, že Pierre se do ničeho nekalého nedá vtáhnout. Vyhrožoval, že nebude o nás s Michaelem mlčet.
Я ответила ему, что Пьер не станет делать ничего сомнительного и тогда он пригрозил рассказать обо мне и Майкле.
Из журналистики
Rovněž by nikoho nemělo překvapovat, že trhy testovaly ochotu evropských politiků mlčet tam, kde jde o peníze.
Также не должно быть сюрпризом и то, что рынки провели проверку готовности европейских лидеров молчать, когда дело касается валютных вопросов.
Tím, že odmítli mlčet, když jsou jim odepírány příležitosti, zahájili mladí lidé - zejména dívky - jeden z největších zápasů za občanská práva naší doby.
Отказываясь молчать, когда их лишают этой возможности, молодежь - особенно девушки - начали одну из грандиознейших баталий нашего времени за гражданские права.
Jak ale prokazuje krize u sousedů na Korejském poloostrově, Japonsko si nemůže dovolit mlčet ani mlžit ve vztahu k narůstající globální nestálosti.
Но Япония не может больше позволить себе молчать или скрывать свою позицию в отношении растущей опасности в мире, как это демонстрирует кризис по соседству на Корейском полуострове.
Země se v otázce vlastní bezpečnosti naprosto spoléhá na USA už déle než padesát let a japonská vláda je v zásadě přesvědčena, že nemá jinou volbu než s USA souhlasit nebo mlčet.
Дело в том, что Япония более пятидесяти лет полностью полагалась на США в вопросах своей безопасности, и японское правительство по существу считает, что у него нет другого выбора, кроме как соглашаться с США или хранить молчание.
Jakkoliv může být NATO důležité, bylo by do očí bijícím přiznáním vlastní bezmoci a nevýznamnosti, kdyby měla EU k této klíčové otázce budoucnosti Evropy nadále mlčet.
Каким бы важным не был НАТО, это было бы драматичным признанием его собственной беспомощности и незначительности, если ЕС будет хранить молчание по этому решающему для будущего Европы вопросу.
Ba libují si v ní: až integrujeme a posílíme náš vzájemný obchod s plynem, píší autoři ruských editorialů, Evropa bude mlčet o lidských právech.
На самом деле, они упиваются этим: после того, как мы объединим и увеличим наш общий газовый бизнес, пишут авторы российских передовых изданий, Европа замолчит о правах человека.
Nesmíme mlčet o útocích proti židům a synagogám, které jsou ve Francii na denním pořádku.
Мы не должны молчать о ежедневных нападках во Франции на евреев и синагоги.
Возможно, вы искали...
mlčením pomíjet |
mlčenlivost |
mlčenlivý |
mlčeti |
mlčení |
mlčenlivá |
mlčenlivější |
mlčeti zlato |
mlčet jak hrob |
mlčet jako hrob |
mlčet jako němý |
mlčky