or | mr | MO | vor

mor чешский

чума

Значение mor значение

Что в чешском языке означает mor?

mor

чума vážné infekční onemocnění (původce Yersinia pestis) přen. zhoubná činnost či věc  Koukání na televizi, to je mor.

mor

(pedologie) surový humus

Перевод mor перевод

Как перевести с чешского mor?

mor чешский » русский

чума мор чума́ эпидемия

Mor чешский » русский

Чёрная смерть

Синонимы mor синонимы

Как по-другому сказать mor по-чешски?

mor чешский » чешский

smrt zkáza umírat rána pestis

Склонение mor склонение

Как склоняется mor в чешском языке?

mor · существительное

+
++

Примеры mor примеры

Как в чешском употребляется mor?

Субтитры из фильмов

Čarodějnická horečka řádí jako duševní mor kamkoliv tito soudci přijdou.
Итак, куда бы ни шли Божьи слуги, с ними неслась зараза очернительства, что, подобно чуме, глотала тысячи ни в чём не повинных.
Vypadá to, jako bych dostal mor, není to tak?
У меня, что, чума, что ли?
Chudoba není nedostatkem něčeho, ale určitý mor, ovlivňující sám sebe, nakažlivý jako cholera, se špínou, kriminalitou, neřestí a zoufalstvím, to je pouze pár jejích symptomů.
Бедность - это не не хватка чего-либо,..но настоящая чума с её..заразительностью холеры, грязью, криминалом,..
A zápach přinese do Francie mor.
И разнесут по Франции чуму.
Mor na ženskou, která ublížila Johnnymu.
Да падет несчастие на голову той девицы, которая дурно поступит с Джонни.
Proč ne? Mor na ni!
Да падет беда на голову той девицы.
Mor na tebe! Ty tvoje tváře z kmentu jsou rádci ke strachu.
Ты бел, как полотно, И вводишь в страх других.
Války, zemětřesení, bouře, požáry, hladomory, mor.
Война, землятресения, ветер, огонь, голод, бедствия.
Je to horší než bandité, než mor, než hladovění, oheň nebo válka.
Это хуже, чем бандиты или бедствия, голод, огонь или войны.
Tak jako mor se šíří z jednoho na druhého tak i pohroma čarodějnictví se šíří touto zemí dokonce až k lidem v jiných zemích. Ano, dokonce i k mému bratrovi Richardovi.
Как монеты передаются из рук в руки, так и колдовство.распространилось по всем странам и даже добралось до моего брата Ричарда.
Ptactvem. Snášelo se na mé pole jako mor.
Целой стаей они садились на поле.
Nesete ten zápach smrti jako mor.
Ты несёшь запах смерти, как чума.
Aspoň dokud člověka neskolí mor!
Пока тебя не подцепит чума.
Kdybys viděl, jak má ten, koho zasáhl mor pod krkem vřed, jak se mu stáhne tělo, - a údy se mu natahují jako provazy šílenství.
Ты бы поглядел на язвы в глотке у тех, кто заболел. Ты бы видел что на теле, до их конечностей страшно дотронуться.

Из журналистики

Je pokořující připomenout si, že některé z nejvražednějších invazí minulosti provedly jednobuněčné organismy, například cholera, dýmějový mor a tuberkulóza.
Действительно, стоит вспомнить, что некоторые из самых смертельных нашествий в истории были осуществлены одноклеточными организмами, такими как холера, бубонная чума и туберкулёз.
Dýmějový mor si ve 14. století vyžádal životy 75-100 milionů lidí - více než poloviny evropské populace.
Бубонная чума в четырнадцатом веке унесла жизни 75-100 миллионов человек, более половины населения Европы.
Rodiče všude na světě se oprávněně obávali, že poliovirus překročí jako mor práh jejich domu, zasáhne jejich dítě a způsobí mu ochrnutí během několika hodin nebo v horším případě smrt během několika dnů.
С полным основанием родители многих стран были в ужасе от того, что вирус полиомиелита может проникнуть в их дом, как чума, заразив ребенка и приведя к необратимому параличу в считанные часы или, хуже того, к смертельному исходу в считанные дни.
Dýmějový mor neboli černá smrt měl původ v Asii, ale jeho šíření ve čtrnáctém století připravilo o život čtvrtinu až třetinu evropské populace.
Бубонная чума, или черная смерть, зародилась в Азии, однако, распространившись, она унесла в четырнадцатом веке жизни каждого четвертого или третьего жителя Европы.