nato | zato | nálož | eaton

natož чешский

тем более, не говоря уже

Значение natož значение

Что в чешском языке означает natož?

natož

не то что vyjadřuje stupňovací vztah dvou tvrzení či větných členů, přičemž výrok platí silněji pro druhý z nich

Перевод natož перевод

Как перевести с чешского natož?

natož чешский » русский

тем более не говоря уже

Примеры natož примеры

Как в чешском употребляется natož?

Простые фразы

Neumí číst anglicky, natož pak německy.
Он не умеет читать по-английски, а по-немецки - тем более.

Субтитры из фильмов

Není důkaz o její smrti, natož vraždě. Je pohřešovaná.
Нет доказательств.
Nemohu dělat náhradnici nikomu, natož vám.
Я не могу быть ничьей дублершей, тем более вашей.
Trčíme tu skoro tři měsíce a nedaří se nám ani zasnoubit se. Natož vdát.
Мы здесь почти 3 месяца, и никто ещё не помолвлен.
To co zbylo není s to ani udržet Ant Hill, natož dobýt.
Она не удержит холм, тем более, что ей его не взять.
Ani si nezapamatuju holky, s kterýma si tam začnu, ani chlapy, které tam jen tak pro potěšení pobodám, natož abych si pamatoval vás. Linusi, znovu se tě ptám.
Очень может быть, что целый месяц я буду пить и даже потом не вспомню всех любовниц и обманутых мною людей.
Ty, co s nima bydlela, by ji zabili i pro mašli, natož pro klobouk.
Для тех, с кем она жила, и ради шляпной булавки прикончат. А тут целая шляпка!
Do lodi se nedostanou, natož, aby s ní odletěli.
Они не могут даже добраться до корабля, не говоря уж об управлении.
Nechytíme ani koně, natož lišku.
Но вы даже лошадь не можете поймать, а лису тем более.
Nemáte prachy na oběd, natož na auto.
У тебя на обед денег нет, не говоря уж о машине.
Tito muži nejsou schopni žádné kázně ani pověření, natož intenzivního výcviku.
Эти люди по определению не признают авторитетов, дисциплины и обучения.
Ale stejně nechápu jak se chcete dostat na to letadlo. Natož přesvědčit je, že jste jeden z nich.
Но я все еще не понимаю, как Вы собираетесь войти в тот самолет, уже не говоря об убеждении их, что вы - один из их людей.
Pomyslit na svůj čin se děsím, natož naň pohledět.
На сделанное вновь взглянуть не в силах.
Její nenávist k tobě byla tak obrovská, že se sotva dokázala ovládat, natož svědčit.
Она тебя так ненавидит, что считает тюрьмы для тебя недостаточно.
Je tu tolik výbušniny, že by to odpravilo 50 Daleků, natož 12.
Здесь достаточно взрывчатки, чтобы разобраться с 50 далеками, не говоря уже о 12.

Из журналистики

Podle ideologických jestřábů jsou kompromisy velezradou: jak si můžete zahrávat s historickým dědictvím izraelského lidu, natož s Božím slibem Abrahamovi?
Для приверженцев жесткого курса на идеологической основе компромисс означает измену: как можно подвергать опасности исторические земли еврейского народа, не говоря уже об обещании, данном Богом Аврааму?
Na stabilní směnný kurz mezi eurem a dolarem - natož na ještě silnější euro - v nadcházejícím roce ovšem nespoléhejte.
Но не рассчитывайте на стабильный курс евро к доллару (а, тем более, на усиление евро) в следующем году.
Pro kritický rozbor strukturální komplikovanosti se udělalo málo, natož aby se podařilo získat veřejnou podporu pro určitou střednědobou vizi, věrohodnou strategii její realizace a soubor opatření, která se pro daný úkol hodí.
Мало было сделано для того, чтобы нарушить сложность структуры, не говоря уже о том, чтобы заполучить значительную общественную поддержку среднесрочных представлений, надежной стратегии внедрения и набора мер, которые адекватны ближайшей задаче.
Dnes totiž zdaleka není jasné, jak se vůbec měří rovnováha moci, natož jak rozvinout úspěšné strategie přežití.
Сегодня далеко не ясно, как измеряется баланс власти, еще меньше ясности в том, как разрабатывать успешные стратегии выживания.
Vzhledem k této slabosti nabídlo Rusko Sýrii své modernější rakety S-300; neexistují však žádné důkazy, že tyto zbraně skutečně do země dorazily, natož že byly rozmístěny.
Помня об этой уязвимости, Россия предложила Сирии свои более современные ракеты С-300; но нет никаких доказательств того, что ракеты были доставлены, не говоря уже об их установке.
Jedna věc je ale nepřidávat se k embargu, a úplně jiná rozvrátit ropnou politikou zaplavením trhu, natož v rámci proamerického gesta.
Но одно дело, когда Саудовская Аравия не присоединяется к эмбарго, и совсем другое - нарушить ценовую политику, создавая в проамериканском порыве изобилие на рынке.
Nebyl schopen ani mírnit, natož potírat bující korupci v palestinské samosprávě.
Он также не смог сдержать необузданную коррупцию палестинских властей, не говоря уже о том, чтобы бороться с ней.
O takovém problému neměl Keynes potuchy, natož aby z něj hledal východisko.
С этой проблемой Кейнс не был знаком и уж тем более не стремился ее решить.
Bez americké podpory má jen malou naději, že si získá legitimitu, natož že by účinně odváděl svou práci.
Без американской поддержки у него мало шансов обрести легитимность, не говоря уже об эффективном исполнении своей миссии.
Protože však úlevy v oblasti přímých daní mají jen malý nebo vůbec žádný vliv na odklon mezinárodních investic, natož na povzbuzení jejich přílivu, představují zbytečnou ztrátu příjmů.
Однако, поскольку льготы на прямое налогообложение либо влияют незначительно, либо не влияют вообще на уход международных инвестиций, а тем более на привлечение подобных инвестиций, они представляют собой ненужные потери налоговых доходов.
Postupné globální oteplování člověk jen těžko zaregistruje, natož aby je začal řešit.
Постепенное глобальное потепление климата довольно трудно заметить, а тем более заставить кого-либо в него поверить.
Pro komunistické vedení je těžké problémy země zmínit, natož zdůraznit.
Коммунистическому руководству трудно упомянуть о проблемах страны, не говоря уже о том, чтобы подчеркнуть их.
Většina afrických zemědělců obdělávajících malá políčka nevypěstuje dostatek potravin k nasycení vlastní rodiny, natož aby si vydělali.
Большинство африканских фермеров, работающих на небольших делянках, производят недостаточно пищи, чтобы прокормить свои семьи, и тем более, чтобы получить с них доход.
Pro mnohé tyto statistiky samozřejmě nejsou ani shromážděny podklady, natož aby byly publikovány.
Конечно, многие из таких статистических данных даже не собираются, не говоря уже о публикации.

Возможно, вы искали...