orat | ožrat | oprat | ubrat
СОВЕРШЕННЫЙ ВИД obrat НЕСОВЕРШЕННЫЙ ВИД obírat

obrat чешский

оборот, поворот

Значение obrat значение

Что в чешском языке означает obrat?

obrat

změna polohy o sto osmdesát stupňů kolem vlastní, zpravidla svislé osy  Udělali obrat na místě. zásadní proměna  obrat k lepšímu ustálený způsob vyjádření, fráze  Neberte to doslova, to byl jen takový obrat. ekon. realizace koloběhu nákladů a výnosů  Roční obrat této firmy dosáhl předloni téměř 7 milionů dolarů. (ve spojení) obratem ruky, obratem: ihned  Odpovězte, prosím, na toto pozvání obratem.

obrat

обобрать trháním odstranit z povrchu (rostliny, stromu, kosti) ограбить okrást, oloupit (např. někoho o uložené peníze)

Перевод obrat перевод

Как перевести с чешского obrat?

Синонимы obrat синонимы

Как по-другому сказать obrat по-чешски?

Грамматика obrat склонение и спряжение

Как склоняется или изменяется obrat в чешском языке?

obrat · существительное

+
++

obrat · глагол

Примеры obrat примеры

Как в чешском употребляется obrat?

Субтитры из фильмов

My vás chtěIi obrat!
А мы хотели его пощипать.
Snažíš se ho obrat?
Гони. - Что, хочешь обдурить малыша?
Pánové, to je nový obrat v našem jednání.
Господа, это новое обстоятельство заводит переговоры в тупик.
Předpokládám, že si myslíš, že ten gentleman a jeho dcera. schválně prohráli 600 dolarů, aby mě mohli později obrat?
Думаешь, они проиграли мне 600 долларов для того,.. -.чтобы потом обобрать?
Nemáš v plánu ho obrat?
Ты же не думал его обобрать?
Obrat jí o iluze? Pan Brookman, miláčku.
Мистер Брукман, дорогая.
Chceš obrat George o jeho podíl?
Ты хочешь получить долю Джорджа?
Jen takový slovní obrat, předpokládám.
Просто оборот речи, я полагаю.
Chceš mě obrat?
Хочешь у меня что-то разбить?
Váš podnik neobyčejně vzkvétá, nikdy se netěšil takové vážnosti jako dnes, patří k nejváženějším v Evropě, obrat se zdesateronásobil.
Незаменимых людей не бывает, к этому я еще вернусь. А теперь я хочу поговорить с вами о любви. - Со мной?
Obrat o 1 80 stupňů.
Изменить курс на 180 градусов.
Obrat zpět.
Разворот немедленно. - Разворот немедленно.
Obrat.
Раз, я поворачиваюсь.
Má víc než warp 7. Ostrý obrat, Sulu. Otočte nás.
Смертная казнь государственных преступников болезненна и неприятна.

Из журналистики

Eban byl možná příliš uhlazený, měl snad příliš mnoho ze vzdělance a džentlmena, aby uspěl - použijeme-li Disraeliho obrat - při šplhání na tomto žebříku.
Возможно, Эбен был слишком вежливым, слишком ученым и слишком джентльменом, чтобы суметь - как говорил Дизраэли -добраться до вершины смазанного жиром столба.
Čím hlubší je pokles, tím silnější je obrat nahoru i kumulativní síly oživení, jež se samo udržuje v chodu.
Чем глубже спад деловой активности, тем более мощное восстановление следует за ним и тем значительнее совокупные силы самовосстанавливающегося возрождения.
Důsledky - prudký obrat kapitálových toků, který nyní zasahuje všechna riskantní aktiva rozvíjejících se trhů - nejsou hezké.
Последствия - резкое изменение направления потоков капитала, которое в настоящее время ударяет по всем рисковым активам развивающихся стран - оказались неприятными.
Jejich rostoucí zahraniční obrat současně vedl ke zvýšení počtu jejich zaměstnanců v USA v oblastech, jako jsou reklama, design, výzkum a vývoj nebo management.
В то же время, рост их продаж за рубежом привёл к резкому росту их занятости в США в таких отраслях, как реклама, дизайн, исследования и разработки, а также менеджмент.
Tento obrat je nejen známkou návratu tradičních konzervativních stran a politik - menší vlády, větší pozornost věnována zájmům kapitálu - k moci.
Такое изменение ситуации означает не просто возвращение к власти традиционных консервативных партий и их традиционного политического курса (сокращение численности правительства, большее внимание к интересам капитала и т.д.).
V jiných částech islámského světa je porodnost mnohem nižší a v posledních desetiletích se ještě snížila, což signalizuje zásadní obrat ve společenských normách.
В других регионах исламского мира коэффициент плодовитости намного ниже, и он снизился за последние несколько десятилетий, что свидетельствует о существенном изменении культурных норм.
Návštěva japonského císaře - s výjimkou korunovace nebo oslavy nějakého královského výročí - tradičně znamená obrat v bilaterálním vztahu.
Традиционно, визит японского императора - за исключением коронаций и празднований королевских юбилеев - обозначает поворотный момент в двусторонних отношениях.
Damašský obrat může být jedině výsledkem jednání, nikoliv jejich předběžnou podmínkou.
Но дамасское превращение может быть лишь результатом переговоров, а не предпосылкой для них.
Abychom si vypůjčili obrat ze světa finančnictví, euro je příliš velké na krach.
Перефразируя выражение из финансового мира, евро слишком большой, чтобы обанкротиться.
Francouzské rozhodnutí, které v této zemi fakticky ruší pětatřicetihodinový pracovní týden tím, že umožňuje zaměstnavatelům prodloužit pracovní dobu - a zvýšit plat -, znamená obrat v několik desetiletí trvajícím trendu.
Решение Франции, позволяющее работодателям увеличить количество рабочих часов - а также заработную плату - и фактически упраздняющее 35-и часовую рабочую неделю, перечеркивает тенденцию, наблюдавшуюся на протяжении последних десятилетий.
Záruka daná světu, že v Evropě se už nikdy válka nezrodí, představuje úžasný dějinný obrat.
Данная миру гарантия того, что войны больше не будут зарождаться в Европе, представляет собой огромный переворот в истории.
Proč takový obrat?
Почему такой разворот на 180 градусов?
Tento zavádějící řečnický obrat byl aplikován doslova, výsledkem čehož bylo rozpoutání skutečné války na několika frontách včetně Iráku, Gazy, Libanonu, Afghánistánu a Somálska.
Вводящая в заблуждение фигура речи была использована для развязывания настоящей войны на нескольких фронтах, включая Ирак, Газу, Ливан, Афганистан и Сомали.
Obrat o sto osmdesát stupňů není pro politické lídry nikdy snadný, avšak volby představují příležitost ke změně politiky.
Поворот на 180 градусов никогда не бывает легким для политических лидеров, но выборы как раз являются реальной возможностью изменить политический курс.

Возможно, вы искали...