předvídat чешский

предусмотреть, предусматривать, предсказывать

Значение předvídat значение

Что в чешском языке означает předvídat?

předvídat

být přesvědčený, že určitá událost se stane

Перевод předvídat перевод

Как перевести с чешского předvídat?

Синонимы předvídat синонимы

Как по-другому сказать předvídat по-чешски?

Спряжение předvídat спряжение

Как изменяется předvídat в чешском языке?

předvídat · глагол

Примеры předvídat примеры

Как в чешском употребляется předvídat?

Субтитры из фильмов

Dokážu předvídat každou jeho reakci.
Я могу предвидеть его реакцию.
Můžeš prosím říct paní Cummingsové, že kvůli nečekaným okolnostem, které jsem nemohl předvídat, ani ovlivnit.
Вы можете сказать миссис Камминг, что.. в связи с неожиданными обстоятельствами. независящими от меня. Я.
Mohl někdo předvídat, jak to všechno skončí?
Мог ли кто-нибудь предугадать, чем это закончится?
Byla tu jedna věc, kterou pan Owen nemohl předvídat.
Одного мистер Оним не смог предусмотреть.
Co nemohl předvídat?
Чего именно?
Ano, je to naše vina a měl jsem to předvídat!
Да, все это - наша вина, я должен был предвидеть это!
Předvídat.
Заранее.
Všechny odstíny barev od černé po hnědou, žlutou a bílou lze geneticky předvídat.
Все градации цветов от черного к коричневому, к желтому, к белому можно предсказать генетически.
Avšak je velmi obtížné předvídat chování člověka, jehož mozek je zasažen bludem.
Другое дело, что трудно предвидеть, каким будет поведение человека, которым полностью овладела бредовая идея.
Předvídat se má všechno.
В жизни надо все предвидеть.
Když jseš schopnej jich 25 předvídat, tak jseš génius.
Если вы продумали 25 из них, вы гений.
Jak jste mohl předvídat to oteplení?
Как вы смогли предвидеть эту оттепель?
Jak jsem mohla předvídat ty labutě?
Как я могла предвидеть лебедей?
Myslím, že to, co Číslo 25 řeklo, vychází z její schopnosti předvídat.
Я думаю, то что сказала Номер 25, было ее предсказание.

Из журналистики

Většina ekonomů nedokázala předvídat ekonomickou dynamiku, která skutečně vyústila v krizi, protože nevěnovali dostatečnou pozornost překotnému růstu celkového amerického dluhu.
Большинство экономистов не смогли предвидеть экономическую динамику, которая, по существу, привела к кризису, потому что они не смогли уделить достаточно внимания стремительному увеличению общих долгов США.
V prvé řadě ale musí předvídat související finanční nároky, které brzy přesáhnou současné možnosti vlád a mezinárodních dárců, a už dnes podniknout kroky ke zřízení nových, spolehlivých zdrojů financování.
Но сначала они должны быть готовы к соответствующим потребностям финансирования, которые вскоре превысят текущие возможности правительств и международных спонсоров, и должны принять меры сейчас, чтобы активировать новые, надежные источники финансирования.
Jistě, nabízejí se omluvy: tak mohutné ekonomické zpomalení nikdo nečekal a zvýšené náklady spojené s bojem proti terorismu se nedaly předvídat.
Конечно, оправдания всегда под рукой: не предусматривался такой большой экономический спад, и невозможно было предугадать такого увеличения расходов на борьбу с терроризмом.
Jen těžko lze předvídat, kdy další šok udeří či jakou bude mít podobu; jinak by ostatně nešlo o šok.
Трудно предугадать, когда произойдет следующее потрясение или какую форму оно примет; иначе это не будет потрясением.
Přesto by každý, kdo se snaží předvídat Šaronovo budoucí chování, měl mít na paměti, že na rozdíl od Begina a Šamira pochází Šaron z armády a že pro něj není rozhodující ideologie, nýbrž bezpečnost.
И все же, стараясь предсказать поведение Шарона в будущем, необходимо помнить, что в отличие от Бегина и Шамира Шарон - человек военный, и для него безопасность, а не идеология, имеет решающее значение.
Johnson však nedokázal předvídat domácí a regionální zábrany, díky nimž se domino nezhroutilo tak, jak předpokládal.
Но Джонсон не предвидел внутренних и региональных ограничений, не позволивших костяшкам домино упасть в соответствии с его предсказаниями.
Do značné míry se to však dalo předvídat, stejně jako pravděpodobné důsledky jak pro miliony Američanů, kteří budou čelit finanční tísni, tak i pro globální ekonomiku.
Но это было в целом предсказуемо, равно как и возможные последствия для миллионов американцев, стоящих перед лицом финансовых проблем и глобальной экономики.
Když bylo o těchto obžalobách rozhodnuto, nemohl nikdo předvídat, jak se bude situace vyvíjet.
Когда эти обвинения были предъявлены впервые, никто не мог предсказать, как развернутся события.
Jak se dalo předvídat, argentinské ovoce ztrpklo v ústech.
Согласно предсказаниям, аргентинская игра закончилась неудачно.
V minulých letech se MMF vyhnul zodpovědnosti za daleko závažnější chyby v předpovědích, včetně neschopnosti předvídat všechny velké krize poslední generace, od Mexika v letech 1994-1995 až po téměř úplný kolaps globální finanční soustavy v roce 2008.
МВФ уклонялся от ответственности за гораздо более серьезные ошибки в прогнозировании, в том числе игнорирование каждого серьезного кризиса за последнее поколение, от ситуации в Мексике в 1994-1995гг до коллапса мировой финансовой системы в 2008 году.
Někteří farmaceutičtí výzkumníci odhadují, že při pokračujících pokrocích v porozumění lidskému genomu lékaři budou nakonec schopni předvídat nemoci v předstihu 15-20 let a bezodkladně zahájit profylaktickou léčbu.
Некоторые исследователи в области фармакологии предсказывают, что при современном прогрессе в изучении генома человека врачи вскоре смогут предсказывать появление болезни за 15-20 лет до ее появления и начинать незамедлительно профилактическое лечение.
Vysokorychlostní internet je samozřejmě tak důležitou zpřístupňující technologií, že jeho plný ekonomický dopad lze těžko předvídat, zvláště když se bude lišit podle místních podmínek.
Конечно, широкополосный доступ - настолько важная технология, расширяющая возможности, что трудно в полной мере предсказать ее воздействие на экономику, которое к тому же будет зависеть от обстоятельств на местах.
Samozřejmě, kdyby čínští tvůrci politik dokázali předvídat, co se nyní ve světové ekonomice stalo, mohli být ve snaze krotit růst méně přísní.
Разумеется, если бы китайские органы управления могли предвидеть, в какой ситуации окажется мир, они, возможно, не стали бы столь жёстко контролировать рост экономики.
Dalo se předvídat, že navázání čínské měny bude mít právě tento efekt.
То, что привязка китайской валюты произведет подобный эффект, было предсказуемо.

Возможно, вы искали...