posvěcení чешский

освящение

Перевод posvěcení перевод

Как перевести с чешского posvěcení?

posvěcení чешский » русский

освящение

Синонимы posvěcení синонимы

Как по-другому сказать posvěcení по-чешски?

posvěcení чешский » чешский

vysvěcení svěcení požehnání konsekrace

Склонение posvěcení склонение

Как склоняется posvěcení в чешском языке?

posvěcení · существительное

+
++

Примеры posvěcení примеры

Как в чешском употребляется posvěcení?

Субтитры из фильмов

Bylo to zcela určitě používáno k posvěcení a pomazání.
Это масло для погребения.
Byl jsem svědkem posvěcení obrazu našeho velkého boha Poseidona.
Я был свидетелем возведения на престол образа самого великого бога Посейдона.
Všemohoucí Bože, požehnej insignii svatého mučedníka Sebastiána, ať napomáhá svému nositeli k posvěcení.
Господь всемогущий, благослови этот орден Святого великомученика Себастьяна, дабы он воздал за его жертвенность тому, кому он вручается.
Když máme taková zaslíbení, moji nejmilejší, očisťme se od každé poskvrny těla i ducha a přiveďme k cíli své posvěcení v bázni Boží.
Говоря иначе эти наставления, для возлюбленных, позволяют очистить свою плоть и дух от всякой скверны, совершенствуя святыню в страхе Божием.
Někteří z našich kádrů, věří, že jedinou cestou je násilí. Někdy jednají bez posvěcení.
Но некоторые наши кадры, не видящие других путей, кроме насилия, иногда действуют самостоятельно.
Očištění. posvěcení boží obce na Zemi.
В очищение. очищение от порока всей божьей паствы на Земле.
Bill a já chci využít této příležitosti k posvěcení naší dohody inkoustem.
Мы с Биллом хотели воспользоваться возможностью и подписать нашу сделку.
Přestal brát posvěcení. Po tom co jste ho navštívila.
Он перестал принимать причастие после вашего посещения.
Bez posvěcení americké vlády nemůže udělat nikdo nic.
Никто не справится без поддержки американского правительства.
Rušíš posvěcení tety Sophie.
Ты прерываешь церемонию освящения моей тети Софи.
Dostali jsme na tohle posvěcení?
Мы только что начали работать официально?
Nechci o tebe přijít bez posvěcení toho, co máme.
Я не хочу потерять тебя не отпраздновав того, что мы имеем.
Při posvěcení, což je velký moment transsubstance.
Знаете. освящение, важный момент пресуществления.
Žádám jen o posvěcení toho, že Celia odloží svoji kandidaturu.
Я только прошу, чтобы вы посоветовали Селии отложить выдвижение.

Из журналистики

Navzdory tomuto demokratickému posvěcení se většina západních vlád zdráhá mít s těmito stranami co do činění nebo se připravit na to, že se islamisté budou dostávat prostřednictvím voleb k moci.
Несмотря на такую демократическую поддержку, правительства большинства стран Запада до настоящего времени не спешили вступать в контакт с данными партиями, да и не готовились к приходу исламистов к власти по итогам выборов.
Bude-li Rusko Ahtisaariho plán vetovat, jednotná fasáda EU zřejmě popraská a mnoho evropských zemí odmítne buď se připojit k USA a uznat nezávislé Kosovo bez posvěcení OSN, nebo na místo vyslat dozorčí misi.
Если Россия проголосует за план Ахтисаари, единство Европы может дать трещину, так как многие Европейские страны не желают ни присоединяться к США для установления независимости Косово без согласия ООН, ни посылать туда наблюдательную миссию.
Její potrestání bez okolků podpořili modernističtí muslimští intelektuálové, kteří trvali na tom, že trest byl udělen spravedlivě a nelze ho zpochybňovat, protože má boží posvěcení.
Её приговор полностью поддержали модернистские мусульманские интеллектуалы, настаивающие на том, что наказание было назначено справедливо и не может быть оспорено, поскольку является богоугодным.
Ozbrojená angloamerická intervence, zvláště pokud by neměla posvěcení Organizace spojených národů, by do značné míry podkopala úsilí liberálů a demokratů, kteří si potřebují udržet maximální důvěryhodnost.
Вооруженное англо-американское вторжение, особенно если оно не санкционировано Организацией Объединенных Наций, сильно расшатает позиции либералов и демократов, которым нужен весь кредит доверия, который они могут получить.

Возможно, вы искали...