referát чешский
доклад
Значение referát значение
Что в чешском языке означает referát?
referát
Перевод referát перевод
Как перевести с чешского referát?
Синонимы referát синонимы
Как по-другому сказать referát по-чешски?
referát чешский » чешский
Склонение referát склонение
Как склоняется referát в чешском языке?
referát · существительное
Единственное число referát мужской род, неодушевлённый
Именительный kdo? co? referát мужской род, неодушевлённый
Родительный koho? čeho? bez referátu
Дательный komu? čemu? k referátu
Винительный koho? co? pro referát
Звательный referáte!
Предложный o kom? o čem? o referátě o referátu
Творительный kým? čím? s referátem
Множественное число referáty мужской род, неодушевлённый
Именительный kdo? co? referáty мужской род, неодушевлённый
Родительный koho? čeho? bez referátů
Дательный komu? čemu? k referátům
Винительный koho? co? pro referáty
Звательный referáty!
Предложный o kom? o čem? o referátech
Творительный kým? čím? s referáty
Примеры referát примеры
Как в чешском употребляется referát?
Субтитры из фильмов
Ještě jste mi všichni nedali referát.
Я все еще жду несколько незаконченных работ.
Musím si připravit nějaký hloupý referát do školy.
Миссис Блейлок. На основании какой-то тупой лекции мне придется торчать в школе.
Poslouchejte všichni, nezapomeňte: Zítra, závěrečný referát od 13:30 to 15:30, rozumíte?
Не забудьте, завтра окончательный доклад, от 1:30 до 3:30, понятно?
Ať je váš referát opravdu výjimečný.
Ребята! Ваш доклад должен быть особенным.
Co se máme na ten referát naučit?
И что мы должны делать, как думаешь?
Jó, musíme se vrátit na referát.
Работать над докладом.
Myslím, že jsem přišel na to, jak splníme ten referát. Jak?
Я думаю, мы сделаем-таки наш доклад.
Rozhodli jsme se posbírat další slavný osobnosti pro náš ústní referát.
Французский чувак. - Мы соберем и других исторических лиц для нашего доклада.
Na náš referát jsme nejskvělejc připravený.
Мы в отличной форме для нашего доклада.
Je to referát z dějepisu, ne referát o kočandách.
Это исторический доклад, а вовсе не доклад о девчонках.
Je to referát z dějepisu, ne referát o kočandách.
Это исторический доклад, а вовсе не доклад о девчонках.
Vzali bysme vás s sebou, ale je to referát z historie, a ne z budoucnosti.
Очень мило, но мы должны вернуться к нашему докладу.
Vrátíme se a uděláme náš referát. - Dobrej nápad.
Возвращаемся и работаем над нашим докладом.
Promiň, tati, ale musíme udělat ten referát z dějepisu.
Извини, папа, но мы должны сдать доклад по истории.
Из журналистики
Jeden vědecký referát z nedávné doby tuto představu ovšem vyvrací.
Недавний научный доклад противоречит этому представлению.