směsice чешский

смесь

Перевод směsice перевод

Как перевести с чешского směsice?

Синонимы směsice синонимы

Как по-другому сказать směsice по-чешски?

Склонение směsice склонение

Как склоняется směsice в чешском языке?

směsice · существительное

+
++

Примеры směsice примеры

Как в чешском употребляется směsice?

Субтитры из фильмов

Když nad tím přemýšlíš, je to tak trochu typický příklad směsice stylů Jižní Kalifornie.
Если задуматься, это как будто олицетворение пародии на Южную Калифорнию.
Ano, to je velmi zajímavá směsice poezie a podlosti.
Да, очень интересное сочетание. -.поэзии и злобы.
Směsice Navahů, Mohikanů a Delawarů, řekl bych.
Смесь навахо, могикан и делаваров, я думаю.
Řekl bych, že je to svým způsobem taková směsice.
Я полагаю, это некое сочетание, в известном смысле.
Jsou tu všelijaké pachy a směsice vůní.
Здесь столько разных запахов.
Byla to neuvěřitelná směsice legrace, zaobalená tak, aby to vypadalo jako diskotéka.
Это был сэндвич веселья на хлебе из экстези, завёрнутый в упаковку, как диско-батончик.
Muslokova směsice k přivození bezvědomí.
Муслок, смесь вводящая в транс.
To, co jsem viděl, byla směsice.
То, что я видел, было перемешано.
Ani ne, je to jen směsice.
Нет. Не совсем. Она амальгама.
Směsice? Jo.
Амальгама?
Vždycky spěchají, aby byly s tím chlápkem na člunu nebo v soukromém letadle, a ona je směsice.
Они обычно бросают тебя, чтобы побыть. с кем-то на яхте или полетать на личном самолете.
Ano, co jsi řekl byla směsice, že cvičíš a zároveň jsi ztuhlý očekáváním.
Да, танцуешь, а тебя потихоньку замораживают.
Směsice ras, které dobyli.
Криллитанцы такие же - смесь рас, которых они завоевали.
Brzy se k nim přidává zbytek tlupy. Výsledkem je hlasitá směsice zvuků.
Вскоре к ним присоединяются остальные члены семьи, и в результате возникает многоголосый хор.

Из журналистики

Vítězství ve studené válce tak zajistila směsice tvrdé a měkké síly.
Холодная война была выиграна, благодаря совместному использованию жесткой и мягкой силы.
Po celý život jsme vystaveni účinkům složité směsice sloučenin obsažených v potravinách.
На протяжении всей нашей жизни мы подвергаемся воздействию множества разнообразных компонентов пищевых продуктов.
K vyřešení severokorejské výzvy bude zapotřebí směsice těchto tří možností - hrozby vojenské síly, reality ekonomických sankcí a obnovení diplomatických jednání.
Потребуется смесь этих трех вариантов - угроза военной силы, реальность экономических санкций и возобновление дипломатии - чтобы решить проблему Северной Кореи.
Současná směsice 28 oddělených azylových systémů nefunguje: je drahá, neefektivní a přináší značně nekonzistentní výsledky při posuzování, kdo má nárok na azyl.
Сегодняшний пэчворк из 28 отдельных систем убежища не работает: это дорого, неэффективно и приносит страшно противоречивые результаты в определении того, кто имеет право на убежище.
Stínová bankovní soustava je složitá, protože se skládá ze směsice institucí a nástrojů.
Теневая банковская система сложна, потому что она состоит из различных учреждений и механизмов.
Směsice rétoriky volného trhu a vládních intervencí byla obzvláště zlá pro rozvojové země.
Подобная смесь риторики свободного рынка и вмешательства правительства сыграла особенно плохую роль в развивающихся странах.
Stejně jako každá jiná nesourodá směsice však i tato všehochuť pouze vyvolává v Rusech zmatek o sobě a své zemi.
Но как и любая неразбериха, она только сбила россиян с толку в отношении самих себя и своей страны.

Возможно, вы искали...