stav чешский
состояние, состоя́ние
Значение stav значение
Что в чешском языке означает stav?
stav
Перевод stav перевод
Как перевести с чешского stav?
stav чешский » русский
Stav чешский » русский
Синонимы stav синонимы
Как по-другому сказать stav по-чешски?
stav чешский » чешский
Склонение stav склонение
Как склоняется stav в чешском языке?
stav · существительное
Единственное число stav мужской род, неодушевлённый
Именительный kdo? co? stav мужской род, неодушевлённый
Родительный koho? čeho? bez stavu
Дательный komu? čemu? ke stavu
Винительный koho? co? pro stav
Звательный stave!
Предложный o kom? o čem? o stavu o stavu
Творительный kým? čím? se stavem
Множественное число stavy мужской род, неодушевлённый
Именительный kdo? co? stavy мужской род, неодушевлённый
Родительный koho? čeho? bez stavů
Дательный komu? čemu? ke stavům
Винительный koho? co? pro stavy
Звательный stavy!
Предложный o kom? o čem? o stavech o stavech
Творительный kým? čím? se stavy
Примеры stav примеры
Как в чешском употребляется stav?
Субтитры из фильмов
Můj zdravotní stav se zlepšil.
Я не так плохо себя чувствую.
Měla bych se podívat, jestli nejde o stav nouze.
Я знаю, я просто должна. работа, Должна убедиться, что там ничего срочного.
Znáte někoho jiného, koho by zajímal můj stav?
Вы не знаете, кого бы это могло заинтересовать?
Stav se, než odjedeš.
Заходи попрощаться.
Já také. - Toto je stav nouze.
Поймите, идёт война.
Nouzový stav, Pes.
Чрезвычайный вымпел.
Její stav je vážný.
Она в тяжелом состоянии.
Stav jeho sestry je vážný.
Его сестра в тяжелом состоянии.
Domnívám se, že stav vaší sestry pochází z traumatu.
Я считаю, что состояние вашей сестры было вызвано травмой.
Stav vaší sestry je opravdu vážný, ale já ji mohu pomoct.
Состояние вашей сестры очень серьезное, но я смогу помочь.
Váš stav pochází z komplexu, který se vrátil z vašeho dětství.
Ваша постоянная раздражительность и желание ссоры проистекает. из детского комплекса.
Proslýchá se, že její stav je možná vážný, což vyvolává šok a obavy mezi obyvateli její země.
Ходят упорные слухи о том, что её состояние вызывает опасения. Правительство и подданные её страны волнуются.
Otče, její stav se mi nelíbí.
Отец, мне не нравится её состояние.
Naším stavem je stav střední, můj zklamaný hochu, střední stav, dokonce i králové nám závidí.
Мы ведь среднего сословия, мой мальчик, среднего сословия. Сами короли тебе бы завидовали.
Из журналистики
Tento stav svědčí o selhání ekonomiky a práva, které je naléhavě zapotřebí napravit.
Такое положение дел представляет собой провал экономики и права, и это необходимо срочно исправить.
Stav ekonomického poznání byl stejně mizerný během Velké hospodářské krize, která následovala po krachu burzy v roce 1929.
Такими же плохими были экономические знания и во время Великой депрессии, которая последовала за крахом фондовой биржи в 1929 году.
Není známo ani to, jak dlouho může tento stav věcí trvat.
Как долго продлится такое положение вещей - неизвестно.
Samozřejmě, Afghánistán za svůj neutěšený stav nenese výhradní odpovědnost.
Конечно, Афганистан не один несет ответственность за свое положение.
Tento stav je zapotřebí obrátit.
Эту ситуация необходимо полностью изменить.
Objektivně silná, subjektivně neduživá - právě tak lze popsat nynější stav EU.
Объективно сильный, субъективно слабовольный - именно так можно описать состояние ЕС в настоящее время.
Jde o stav, který zdánlivě nemůže pokračovat.
Такое положение дел не может дальше продолжаться.
Prozatím srbská vláda vyhlásila mimořádný stav.
В данный момент правительство Сербии ввело в стране чрезвычайное положение.
Hlavní zodpovědnost za tento stav věcí leží na evropské vládnoucí vrstvě a na zákonodárcích.
Существенная доля ответственности за такое состояние дел лежит на европейском правящем классе и тех, кто разрабатывает политические стратегии.
A já jsem o letošních Vánocích vděčná za možnost věřit, že demokratická Evropa tento stav nestrpí.
И я благодарна этому Рождеству за возможность верить в то, что демократическая Европа не будет мириться с таким положением дел.
Vražda předsedy irácké vládní rady jasně prokazuje, že USA v současnosti nejsou schopny vytvořit minimální právní stav potřebný pro spořádané předání moci, k němuž má dojít do 30. června.
Убийство Президента Временного Совета Ирака кристально ясно показывает, что США не удаётся обеспечить и минимум правопорядка, необходимого для передачи власти 30 июня.
Tady znalci skutečně mají kus pravdy: přetrvá-li na Sibiři současný stav blízký ekonomické stagnaci, svět bude svědkem druhého, obřího projevu finlandizace, tentokrát na východě.
Действительно, эксперты правы: если текущее практически застойное состояние экономики Сибири будет продолжаться, мир станет свидетелем второй, грандиозной версии финляндизации, на этот раз на востоке.
V každé zemi v postkomunistickém světě měl tento stav jiný odstín, ale nové generace vyrůstající v těchto společnostech jako by toho nyní začínaly mít dost.
Это состояние носит различные оттенки в разных странах пост-коммунистического мира, но новым поколениям, растущим в этих обществах, сегодня оно, похоже, порядком поднадоело.
Současný stav věcí nedokáže splnit jejich očekávání, zvláště ve srovnání s idealizovanou verzí minulosti nebo s novými vzorci spotřebního chování, jak je vykreslují média.
Нынешнее положение вещей едва ли оправдает их ожидания, особенно наивные на фоне идеализированного прошлого и новых образцов потребления, пропагандируемых в средствах массовой информации.
Возможно, вы искали...
stagnování |
Stabat Mater |
stabil |
stabilita |
stabilizace |
stabilizační |
standard DPA |
standard AES |
standard |
standa |
stand-by |
stabilizovat