týž | tož | kéž | te

též чешский

тоже, также

Значение též значение

Что в чешском языке означает též?

též

тоже uvádí platnost výpovědi pro připojený větný člen  Tančila a přitom též zpívala.

Перевод též перевод

Как перевести с чешского též?

Синонимы též синонимы

Как по-другому сказать též по-чешски?

též чешский » чешский

také navíc mimoto kromě toho taky obdobně nadto dále ještě

Примеры též примеры

Как в чешском употребляется též?

Субтитры из фильмов

A já se též dívám na vás, Paule Baumere, a čekám, co uděláte.
И я, также смотрю на тебя, Пауль Боймер. и задаю себе вопрос, как ты поступишь.
Zaveď ji někam v černém lese. kde žije zvěř a ptáci též. ať lesním kvítím potěší se.
Отведи ее далеко-далеко в лес. Найди в лесу поляну побольше, где она соберет дикие цветы.
Snad znáte jinou radu též?
Может быть, вы знаете, где я могу найти свой дом?
My též.
И я тоже. - И я тоже!
Já zítra jedu též do San Franciska.
Я как раз собиралась в Сан-Франциско! - Чарльз?
Já též.
Также я.
A já budu sedět u jeho nohou, pokud bude králem. Vy můžete též.
У сэра Джона корона все еще на голове,.а люди вряд ли восстанут против короля.
Bojím se, lvanhoe a též žárlím.
Я боюсь за тебя. И ревную.
Posuďte sami: Jak někdo z jejich kmene může zkazit muže jako je Sas lvanhoe a muže jako je Norman Bois-Guilbert co může celý kmen učinit s Richardem, který je též jen muž?
Подумайте,.если одна из ее рода смогла сотворить такое. с саксонцем Айвенго и норманном де Буа-Гильбером, что все ее племя смогло сделать с Ричардом?
Pak jsou vteřiny tvého života spočítané a Sasova též.
Тогда тебе, как и саксонцу осталось жить считанные минуты.
Nechtěl připustit, že jsem v tom oboru též dobrá.
Проблема была в том, что он не хотел признавать, что я хорошо разбираюсь в своей области.
Předseda Michael J. Skelly, jinak též Johnny Friendly.
Майкл Скелли, он же Джонни Френдли, президент.
Kovbojští klaunové též upoutávají býka, když býk shodí kovboje.
Также на поле ковбои-клоуны, которые сбивают с толку быка.
Bo bude též soutěžit v disciplíně povalování býčka.
Бо Декер участвует в 4-ом турнире.

Из журналистики

Efektivita vyžaduje nižší počet větších měn (a zahraniční investoři, ostražití před slabými a volatilními měnami, je vyžadují též).
Эффективность диктует использование меньшего количества и более крупных валют (а иностранные инвесторы, которые по понятным причинам подозрительно относятся к слабым и изменчивым валютам, требуют этого).
Královna Viktorie, převážně německé krve, se nepokládala za vladařku výhradně Britů, ale též Indů, Malajců a mnoha dalších národů.
Королева Виктория, в жилах которой, в основном, текла немецкая кровь, считала себя монархом не только исключительно бриттов, но также индийцев, малайцев и многих других народов.
Další námitkou je nesouhlas Turecka - a do jisté míry též Íránu a Sýrie - s tím, aby iráckým Kurdům bylo sebeurčení umožněno.
Вторая помеха на пути курдов к независимости - возражения Турции и, в меньшей степени, Ирана и Сирии.
Konečně, Saúdové se ukazují jako silní zastánci demokracie, což též odporuje rozšířené představě o saúdském konzervatismu.
Наконец, жители Саудовской Аравии, оказывается, являются большими сторонниками демократии, тем самым еще раз противореча популярному мнению о саудовском консерватизме.
Zdá se, že Evropa zklame též.
Рассчитывать на Европу, похоже, тоже не приходится.
Přestože převážná část rozboru soudu se zaměřovala na domácí zřetele, soudci se též odvolali na právní záznam v archivu Evropské unie, v němž se popisuje valný nesouhlas světového společenství s takovou praxí.
В то время, как большая часть анализа Суда была сосредоточена на внутренних суждениях, Судьи также призвали юридическое резюме, подготовленное Европейским Союзом, в котором описывалось подавляющее неодобрение этой практики мировым сообществом.
My Maďaři, a Středoevropané obecně, už jsme od oněch opojných dnů urazili dalekou cestu, ale uplynulých 20 let nám též zavdalo mnoho důvodů ke zpochybňování stezky, po níž jsme se vydali.
Мы, венгры, и Центральная Европа в общем, ушли далеко с того неистового времени, однако прошедшие 20 лет также оставляют нам много причин для сомнений в пути, который мы выбрали.
Dále též splatily výrazný díl svého externího dluhu a velkou část zbytku převedly na pasiva v místních měnách, která lze lépe řídit.
Кроме того, они выплатили значительную часть своих внешних долгов, а оставшиеся перевели в более подконтрольные обязательства в собственной валюте.
Tentokrát se však zdá, že skutečný popud pochází od časové blízkosti a pozitivních výsledků nedávných voleb v Iráku, Palestině a menší měrou též v Saúdské Arábii.
Настоящая волна народной поддержки на этот раз, кажется, пошла от недавно состоявшихся с позитивным исходом выборов в Ираке, Палестине и, в меньшей мере, в Саудовской Аравии.
V roce 1954 konflikt svou šíří přesahoval mocenský zápas mezi prezidentem a juntou; jednalo se též o bitvu o to, kdo bude určovat budoucnost Egypta a vztahy mezi civilními a vojenskými institucemi.
В 1954 году конфликт был шире, чем борьба за власть между президентом и хунтой; это также была борьба за то, кто будет определять будущее Египта и взаимоотношения между гражданскими и военными институтами.
Vampnbsp;důsledku toho se teď OSN čím dál častěji dávají za vinu neúspěchy těchto konferencí, které nejenže nechávají problémy bez řešení, ale podrývají též autoritu OSN.
В результате ООН все чаще критикуют за неудачи подобных конференций, которые не только оставляют вопросы нерешенными, но и подрывают авторитет ООН.
Nebo prezidenta Venezuely, jehož nevraživost vůči obchodnické třídě sice vyvolává jásot v ulicích, ale vede též k emigraci těch, jejichž iniciativa je rozhodující pro blaho lidí.
Или в Венесуэле - президента, нетерпимое отношение которого к представителям бизнеса вызывает ликование на улицах, но приводит к эмиграции тех, чья инициатива жизненно важна для благосостояния людей.
Tento strach se ukázal nejen jako neopodstatněný, ale též jako kontraproduktivní, neboť nástup islamistů na arabském Středním východě nezastavil.
Эти опасения оказались не только напрасными, но и контрпродуктивными, так как они не помогли остановить победное шествие исламистов на арабском Среднем Востоке.
Do konce letošního roku se EU rozhodne, zda zahájí jednání o členství s Tureckem - zemí, jež není jen chudá a velká, ale též muslimská.
К концу этого года ЕС должен решить, начинать ли переговоры о членстве с Турцией - страной не только большой и бедной, но и мусульманской.