th | te | he | che

the чешский

Примеры the примеры

Как в чешском употребляется the?

Субтитры из фильмов

The Vince Guaraldi Trio.
Винс Гаральди Трио.
Do The Olive Garden?
Олив Гарден?
Do The Olive Garden, ano..
Олив Гарден, да.
Jdu propadnout lásce do The Olive Garden.
Я собираюсь влюбиться на свидании в Олив Гарден.
The other Druhá touží projevit pudy, jež člověka fyzicky připoutávají k zemi.
Другой же идет на поводу у своих эмоций и различных импульсов. что скрещивает его некой тусклой животной взаимосвязью с землей.
Paul Pons versus Raoul the Butcher. Do sebe!
Сначала, надо выполнить захват.
Vezmi pana Bensingera. Kolik máte v The Tribune?
Включи мистера Бенсингера в штат.
Vím, že jste unavení, pánové ale nejste tu zbytečně. -Tahle malá pouť nám pomůže.. -The Chronicle jsou dobré noviny.
Вы устали, но это паломничество пойдет вам на пользу.
The Abbott Dancers.
Танцоров Эббота.
If you live on the land and your home burns down, you get another home.
Не земле когда Ваш дом сгорает, Вы получаете новый дом.
Dámy a pánové. Film, který hodláte shlédnout, se jmenuje The Naked City.
Дамы и господа. фильм, который мы собираемся вам показать, называется ОБНАЖЁННЫЙ ГОРОД.
The Flea Hop.
Фли-хоп.
The Black Bottom.
Блэк Боттом.
The Varsity Drag.
Варсити Дрэг.

Из журналистики

To se později změnilo, což vyústilo v proces, který popisuje Arthur Schlesinger, historik a někdejší poradce prezidenta Johna F. Kennedyho, ve své knize The Disuniting of America (Štěpení Ameriky).
В последствии ситуация изменилась, что привело к процессу, описанному Артуром Шлезинджером, историком и бывшим помощником Президента Джона Ф. Кеннеди, в его книге Разъединение Америки.
But the people the extremists recruit can be brought to choose moderation over extremism.
Но люди, которых рекрутируют экстремисты, могут выбрать вместо экстремизма умеренность.
But the people the extremists recruit can be brought to choose moderation over extremism.
Но люди, которых рекрутируют экстремисты, могут выбрать вместо экстремизма умеренность.
The Bush administration is beginning to understand this proposition, but it does not seem to know how to implement such a strategy.
Администрация Буша начинает понимать такую возможность, но она, по-видимому, не знает, как реализовать такую стратегию.
CAMBRIDGE - Při čtení vlivné nové knihy Thomase Pikettyho Capital in the Twenty-First Century (Kapitál ve dvacátém prvním století) by člověk mohl dospět k úsudku, že tak nerovný byl svět naposledy v době loupeživých rytířů a králů.
КЕМБРИДЖ - Читая новую оказывающую огромное влияние на умы книгу Томаса Пикетти Капитал в двадцать первом веке, можно сделать вывод, что в мире не было столько неравенства со времен баронов-разбойников и королей.
Je to zvláštní, protože při čtení jiné výtečné knihy (již jsem nedávno recenzoval), The Great Escape (Velký únik) od Anguse Deatona, by člověk mohl dospět k mínění, že ve světě je víc rovnosti než kdy dřív.
Это странно, поскольку, читая другую отличную новую книгу Ангуса Дитона Великий побег (рецензию на которую я недавно делал), можно решить, что сегодня мир равноправен, как никогда.
V květnu 2004 list The New York Times uskutečnil anketu mezi čtenáři v illionoiském Oswegu, městě v srdci USA.
В мае 2004 г. газета Нью-Йорк Таймс провела опрос читателей города Освего в штате Иллинойсе в центре Соединенных Штатов.